迷人 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

可以幫我把英文翻譯成中文好嗎?謝謝

請幫我翻譯中文好嗎?......急

Respect and Power in Mexico vs. Respect and Fair Play in the United States

In describing Mexican business culture, a high power distance culture, Marc J. Erlich, a psychologist who works with U.S. businesses in Mexico, noted:

Within Mexican society, there is a tendency to respect those in power. The boss’s respectability is manifested by maintaining a definite social distance, through an unwillingness to delegate.

Fair play, shared responsibility, and playing by the rules are characteristics of respect for the [North] American. Respect is earned, not given. North of the border, the ability to be one of the team reflects responsibility.

The U.S. executive frequently perceives Mexican submission to authority as a lack of resolve and an unfortunate passivity. The Mexican will typically view the U.S. executive’s insistence on fair play and desire to delegate as an inability to accept the power associated with position.

Source: Based on Erlich, Mark J. 1993. “Making sense of the bicultural workplace.” Business Mexico.August: p.18.

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Respect and Power in Mexico vs. Respect and Fair Play in the United States

    墨西哥的權力與尊從 與 美國的尊從和公正的角色

    In describing Mexican business culture, a high power distance culture, Marc J. Erlich, a psychologist who works with U.S. businesses in Mexico, noted:

    在描述墨西哥的商業文化中,一個高權力差異文化,Marc J. Erlich是一個在墨西哥和美國公司共事的心裡學家,他指出:

    Within Mexican society, there is a tendency to respect those in power. The boss’s respectability is manifested by maintaining a definite social distance, through an unwillingness to delegate.

    在墨西哥的社會之下,它是傾向去尊敬在一個權力之下。老闆可被尊敬的程度是被衡量藉由一個維持明確的社會地位,在一個非願意下的情況去尊從。

    Fair play, shared responsibility, and playing by the rules are characteristics of respect for the [North] American. Respect is earned, not given. North of the border, the ability to be one of the team reflects responsibility

    公正的扮演,分享責任,藉由規定去服從是北美洲去尊從的典型,被尊敬是賺來的,不是被給予的。在北美洲的邊界,從你的責任反應出你可以成為這團隊裡的一部份。

    The U.S. executive frequently perceives Mexican submission to authority as a lack of resolve and an unfortunate passivity. The Mexican will typically view the U.S. executive’s insistence on fair play and desire to delegate as an inability to accept the power associated with position.

    美國的高層常常感覺到墨西哥人的服從是在權力之下,尤其當他們缺乏解決的能力或不夠積極主動時。墨西哥人是典型觀望美國高層所做的一些政策堅持,且渴望去被委派當美國在扮演公正的角色上,尤其當他們不能去接受這個權力的層級時。

    Source: Based on Erlich, Mark J. 1993. “Making sense of the bicultural workplace.” Business Mexico.August: p.18.

    資料來源:Based on Erlich,馬克J, 1993 "不同文化的工作知覺"(書名)

    墨西哥商業文化,八月,第十八頁。

    Source(s): me~super great!!
  • 1 decade ago

    Respect and Power in Mexico vs. Respect and Fair Play in the United States

    墨西哥人的尊重與權力暨美國人的尊重與公平相待

    In describing Mexican business culture, a high power distance culture, Marc J. Erlich, a psychologist who works with U.S. businesses in Mexico, noted:

    Within Mexican society, there is a tendency to respect those in power. The boss’s respectability is manifested by maintaining a definite social distance, through an unwillingness to delegate.

    一位在墨西哥和美國公司共事的心理學家Marc J. Erlich,在描述墨西哥的商業文化,一種高權力差距的文化時指出:墨西哥的社會傾向尊重有權力的人,老闆可獲得尊重的程度,透過一種非意願的順從,以維持一定的社交距離而顯露無遺。

    Fair play, shared responsibility, and playing by the rules are characteristics of respect for the [North] American. Respect is earned, not given. North of the border, the ability to be one of the team reflects responsibility

    在北美洲,尊重的本質是公平對待、分擔責任,及處事依循規則,尊重是要賺取而不是應得的,邊界以北的地方,成為團隊一員的能力是你責任的反映。

    The U.S. executive frequently perceives Mexican submission to authority as a lack of resolve and an unfortunate passivity. The Mexican will typically view the U.S. executive’s insistence on fair play and desire to delegate as an inability to accept the power associated with position.

    組織中的美國高層人士常常感覺到墨西哥人對權力的謙恭,只是缺乏解決能力或是一種不幸的順從,他們典型的會觀望美國主管對公平相待的堅持程度而企望受到委派工作,這是對接受與位階結合的權力時的一種無能為力。

    Source: Based on Erlich, Mark J. 1993. “Making sense of the bicultural workplace.” Business Mexico.August: p.18.

    資料來源:根據 Erlich, Mark J. 1993 『理解雙文化的工作場所的意義』-墨西哥商業文化,八月,第十八頁。

    2007-10-15 09:20:55 補充:

    本篇標題

    Respect and Power in Mexico vs. Respect and Fair Play in the United States

    墨西哥人的尊重與權力暨美國人的尊重與公平相待

    英翻譯成:

    墨西哥人的尊重與權力暨美國人的尊重與平等

Still have questions? Get your answers by asking now.