鎮茂
Lv 4
鎮茂 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

有關工程商品內容的翻譯 請各位幫幫忙

CV-1, from belt feeder to screen ; 900mm width*31m long; complete with 22kw

geared with 22kw geared motor drive, fixed speed, including feed booth, screw

take-up, scraper, lattice-type frames, expanded metal wall way on one side of the

conveyor, railing, stairs& conveyor supports.

可以幫我解決以下翻譯嗎?

特別是

1.complete with =

2.geared motor drive =

3.fixed speed =

4.screw take-up=

5.scraper=

6. lattice-type frames=

希望仔細翻,謝謝大家^_^

Update:

很謝謝你的翻譯, COMPLETE WITH 可以在確認以下

我總覺得是完成

Update 2:

complete with 的意思可請網友在確認一下嗎

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    原文:

    CV-1, from belt feeder to screen ; 900mm width* 31m long; complete with 22kw

    geared with 22kw geared motor drive, fixed speed, including feed booth, screw

    take-up, scraper, lattice-type frames, expanded metal wall way on one side of the

    conveyor, railing, stairs& conveyor supports.

    1.complete with =

    2.geared motor drive =

    3.fixed speed =

    4.screw take-up=

    5.scraper=

    6. lattice-type frames=

    譯文:

    CV-1 自入料器到濾網,900mm 寬* 31m長,最高出力(complete with) 22kw

    齒輪驅動22kw 齒輪馬達驅動、固定速度包括入料架、螺絲固定架、格狀架、輸送帶外展金屬牆、滑軌和輸送帶固定架

    1.complete with = 可能係指最高功率或出力

    2.geared motor drive = 齒輪驅動馬達

    3.fixed speed = 固定速度

    4.screw take-up=螺絲固定架(旋緊螺絲用)

    5.scraper=刮刀

    6. lattice-type frames=格狀架

    www.yushan.idv.tw

    Source(s): www.yushan.idv.tw
Still have questions? Get your answers by asking now.