醫矚 翻譯

請問這些醫矚是什麼意思?? 可以分別告訴我各個單字的意義嗎??

=Dx 1=R/O R'T supracondylar humerus line fracture

2=R'T lower leg contusion with L/W

3=R'T elbow contusion with A/W

=On long arm splirit

2 Answers

Rating
  • 小明
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Dx = diagnosis (診斷)

    R/O = rule out (排除,但國內習慣把考慮在內的可能診斷稱之,有疑似之意.)

    R'T = right (右側)

    supracondylar = (髁狀突上方)

    humerus = (肱骨,就是上臂啦!)

    Contusion = (挫傷)

    L/W = laceration wound (撕裂傷)

    A/W = abrasion wound (擦傷)

    您有個錯字: on long arm splint 非 splirit.

    另外: line fracture應寫為 linear fracture.

    所以整段的翻譯為:

    診斷1: 疑似右側髁狀突上方肱骨線性骨折.

    2: 右側小腿挫傷合併撕裂傷.

    3: 右側手肘挫傷合併擦傷.

    = 使用長臂夾板固定.

    2007-09-30 19:43:59 補充:

    這絕對不是醫師的診斷書,診斷書是給非醫學專業的人看的,怎麼可能寫一堆縮寫.

  • 噓~
    Lv 5
    1 decade ago

    .............................

    這應該是醫生開診段書ㄉ八

    你怎ㄇ不直接當下問醫生ㄋ

    回診問也形ㄅ

    很多都專業名詞ㄟ

Still have questions? Get your answers by asking now.