JRR Tolkien helped translate the Jerusalem bible, did he translate any other ancient texts?
- hi_sakuraLv 41 decade agoFavorite Answer
Not sure what you mean by "ancient"---the Jerusalem Bible is not that old by Western standards, as it was a translation commissioned by the Vatican in 1943 and published internationally in 1966 as the "official" Roman Catholic Bible. Tolkien contributed to the edition by translating the Book of Jonah from a Hebrew manuscript.
His translation of "Beowulf," which was probably started in the 1930s, hasn't been published yet. The manuscript written in Old English dates to around 1000 A.D. though it likely started out as an oral text passed among Scandinavian bards.
This is exciting news if you are a Tolkien fan, as Tolkien first attracted attention among Old English scholars with his essay, "Beowulf: the Monster and the Critics" (1936). Up until then most scholars studied "Beowulf" as a historical and linguistic text. Tolkien was perhaps the first to examine the poem as a text with imaginative and literary merit, and its influence can be seen in LOTR and The SilmarillionSource(s): http://www.tolkiensociety.org/news/news0.html http://www.spinchat.com/forum/msg?c=28/1882 http://www.languagehat.com/archives/000397.php
- aboukir200Lv 51 decade ago
Several from Scandinavian languages and old English. "Sir Gawaine and the Green Knight" is well known.