promotion image of download ymail app
Promoted
Anonymous
Anonymous asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 1 decade ago

這些英文諺語是什麼意思? 急.......

1.臨陣勿換將

2.勿打如意算盤

3.勿自砸飯碗

4.勿孤注一擲

5.不要在背後說別人壞話

6.及時行藥

7.說比做來得容易

8.來得容易去得快

9.金窩銀窩不如自家的狗窩

10.空桶響叮咚

11.逼急了也會反抗。狗急跳牆

Update:

To alpha

這些真的都是英文的諺語

Update 2:

To lilu5038 和 元振

我要的是"意思"

不是"翻譯"....

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Don't change horses in mid-stream.

    臨陣勿換將。

    Don't count your chicken before they are hatched.

    勿打如意算盤。

    Don't quarrel with your bread and butter.

    勿自砸飯碗。

    Don't put all your eggs in one basket.

    勿孤注一擲。

    Don't speak ill of others behind their backs.

    不要在背後說人壞話。

    dose sb with his own physic (medicine)

    以其人之道還治其人.

    Eat, drink, and be merry.

    及時行樂。

    Enough is as good as feast.

    知足常樂。

    Easier said than done.

    說比做來得容易。

    Easy come, easy go.

    來得容易去得快。

    East or west, home is best.

    金窩銀窩不如自家的狗窩。

    Empty vessels make the most sound.

    空桶響叮咚。

    Even a worm will turn.

    逼急了也會反抗。狗急跳牆。

    Even Homer sometimes nods.

    智者千慮必有一失。

    Every cloud has a silver lining.

    天無絕人之路。人各有其福。

    Every dog has his day.

    三十年風水輪流轉(狗也有走運的一天)

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    1.臨陣勿換將........Don't change horse in mid-stream.

    2.勿打如意算盤.....Don't count your chicken before they are hatched.

    3.勿自砸飯碗......Don't quarrel with your bread and butter.

    4.勿孤注一擲......Don't put all your eggs in one basket.

    5.不要在背後說別人的壞話......DON'T speak ill of others behind their backs.

    6.及時行藥....Eat,drink,and be merry.

    7.說比做來得容易....Easier said done.

    8.來得容易去的快.......Easy come,easy go.

    9.金窩銀窩不如自家的狗窩.......East or west,home it best.

    10.空桶響叮咚....Empty vessels make the most sound.

    11.逼急了也會反抗。狗急跳牆......Evem a worm will trun.

    我ㄉ 都是標準 本人聯絡簿 都是英文翻譯師

    翻譯ㄉ 對你有幫助唷 有用請選 我

    Source(s): 本人聯絡簿 有許多諺語 歡迎訪問
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    為什麼說這些是英文諺語??

    明明是中文俗語...要翻成英文嗎??

    還是像...8. Easy coming easy go???已翻成中文..

    或是 9. 金窩銀窩....不懂英文的老人家都這麼說的...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.