po asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

專業英翻中是有關軸封(4)

(Improper/faulty fitting) (Loose clamping) (leakage) (Reclamp properly)

(Too tight clamping) (Overheat, Shaft wear - leakage) (Re-insert and re-clamp as specified)

(Shaft to gland contact) (Abnormal noise, overheat, vibration —leakage) (Re-finish gland inner

surface so as to leakage obtain a specified clearance.)

(Thin or short packing ring) (Replace with normal ring)

(Eccentric) (Pulsation, early wear-leakage) (Adjust to eccentricity of 5/100mm)

(Shortage in number of packing rings) (Add packing ring)

(Use of worn sleeve) (Replace with new one)

(Forced insertion of thick packing ring) (Shaft wear-leakage) (Replace with normal one)

(Flaw on shaft surface) (Early wear - leakage) (Apply paper-sanding or filing to shaft, but limited

to small size)

------------------------------------------------------------

(Improper/Imperfect maintenance) (Liquid containing much slurry) (Shaft wear- Leakage)

(Check auxi device)

(Liquid solidification adhesion) (Corrosion) (Check auxi device, and replace with corrosion resistant

material.)

(Too high pressure) (Overheat, shaft wear, seizure - Leakage) (Check auxi device and replace with

high PV value seal)

(Too high revolutions) (Overheat, shaft wear, seizure - Leakage) (Cavitation, surging)

(Vibration-Leakage) (Adjust machine) (Faulty bearing) (Adjust bearing) (Dry operation)

(Overheat, shaft wear, seizure - Leakage) (Check auxi device) (Insufficient flushing/quenching)

(Overheat, adhesion, shaft wear - leakage) (Improper warming, cooling, heating)

(Imperfect centering/leveling in installation and piping) (Vibration, shaft run-out, early wear-

Leakage) (Adjust to specified values)

2 Answers

Rating
  • cs
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    (Improper/faulty fitting) (Loose clamping) (leakage) (Reclamp properly)

    (裝配不當/裝配錯誤) (夾鬆弛) (滲漏) (適當地重新夾緊)

    (Too tight clamping) (Overheat, Shaft wear - leakage) (Re-insert and re-clamp as specified)

    (鎖太緊) (過熱, 心軸磨損–滲漏) (依規定重新置入並重新鎖緊)

    (Shaft to gland contact) (Abnormal noise, overheat, vibration —leakage) (Re-finish gland inner surface so as to leakage obtain a specified clearance.)

    (心軸接觸到填料) (異常的噪音, 過熱, 振動–滲漏) (重新加工填料內表讓滲漏保持規定間隙)

    (Thin or short packing ring) (Replace with normal ring)

    (墊圈太薄或太短) (更換正常墊圈)

    (Eccentric) (Pulsation, early wear-leakage) (Adjust to eccentricity of 5/100mm)

    (偏心) (抖動, 過度磨損–滲漏) (調整到5/100mm的偏心值)

    (Shortage in number of packing rings) (Add packing ring)

    (墊圈數短缺) (增加墊圈)

    (Use of worn sleeve) (Replace with new one)

    (使用磨損的套筒) (更換新套筒)

    (Forced insertion of thick packing ring) (Shaft wear-leakage) (Replace with normal one)

    (強行置入厚墊圈) (心軸磨損–滲漏) (更換正常墊圈)

    (Flaw on shaft surface) (Early wear - leakage) (Apply paper-sanding or filing to shaft, but limited to small size)

    (心軸表面有裂縫) (過度磨損–滲漏) (用沙紙或用銼刀銼平, 但僅限於小裂縫)

    ------------------------------------------------------------

    (Improper/Imperfect maintenance) (Liquid containing much slurry) (Shaft wear- Leakage) (Check auxi device)

    (維護不當/維護不完全) (液體含過多沉澱物) (心軸磨損–滲漏) (檢查輔助裝置)

    (Liquid solidification adhesion) (Corrosion) (Check auxi device, and replace with corrosion resistant material.)

    (液體固體化黏著) (侵蝕) (檢查輔助裝置, 並更換成抗侵蝕性材料)

    ------------------------------------------------------------

    (Too high pressure) (Overheat, shaft wear, seizure - Leakage) (Check auxi device and replace with high PV value seal)

    (壓力過高) (過熱, 心軸磨損, 卡住–滲漏) (檢查輔助裝置並更換成高PV值油封)

    (Too high revolutions) (Overheat, shaft wear, seizure - Leakage) (Cavitation, surging) (Vibration-Leakage) (Adjust machine)

    (迴轉過度) (過熱, 心軸磨損, 卡住–滲漏) (氣穴, 波紋) (振動–滲漏) (調整機器)

    (Faulty bearing) (Adjust bearing)

    (軸承錯誤) (調整軸承)

    (Dry operation) (Overheat, shaft wear, seizure - Leakage) (Check auxi device)

    (乾運轉) (過熱, 心軸磨損, 卡住–滲漏) (檢查輔助裝置)

    2007-10-06 03:12:07 補充:

    字數超過......

    (Insufficient flushing/quenching) (Overheat, adhesion, shaft wear - leakage) (Improper warming, cooling, heating)

    (沖洗或冷卻不足) (過熱, 黏著, 心軸磨損–滲漏) (不當加溫, 冷卻, 加熱)

    2007-10-06 03:12:16 補充:

    (Imperfect centering/leveling in installation and piping) (Vibration, shaft run-out, early wear-Leakage) (Adjust to specified values)

    (安裝和管道系統的對中/或整平不完全) (振動, 心軸耗盡, 過度磨損–滲漏) (調整到規定值)

  • 1 decade ago

    〈Improper/faulty 配件) (寬鬆夾緊) (漏出) (Reclamp 適當)

    (太緊緊夾緊) (過熱, 軸穿戴- 漏出) (再插入和re 鉗位依照被指定)

    (軸對封墊聯絡) (反常噪聲、過熱, 振動 —漏出) (重漆封墊內在

    表面以便漏出獲得指定的清除。)

    (稀薄或短的包裝圓環) (用正常圓環替換)

    (怪人) (脈動, 早期的佩帶漏出) (對怪癖5/100mm 調整)

    (短缺數量上包裝圓環) (增加包裝圓環)

    (對破舊的袖子的用途) (用新的替換)

    (厚實的包裝圓環) (軸wear?leakage 的) 牽強的插入(用法線一個替換)

    (缺點在軸表面) (早期穿戴- 漏出) (適用於紙鋪沙或歸檔軸, 但有限

    對小大小)

    ------------------------------------------------------------

    (Improper/Imperfect 維護) (液體包含泥漿) (軸穿戴漏出)

    (檢查auxi 設備)

    (液體固體化黏附力) (腐蝕) (檢查auxi 設備, 和用腐蝕替換抗性

    材料。)

    (太高壓) (過熱, 軸穿戴, 奪取- 漏出) (檢查auxi 設備和替換用

    高PV 價值封印)

    (太高革命) (過熱、軸穿戴, 奪取- 漏出) (氣蝕, 湧起)

    (振動漏出) (調整機器) (有毛病的軸承) (調整軸承) (乾燥操作)

    (過熱、軸穿戴, 奪取- 漏出) (檢查auxi 設備) (不足的flushing/quenching)

    (過熱、黏附力, 軸穿戴- 漏出) (不正當溫暖, 冷卻, 加熱)

    (不完美的centering/leveling 在設施和管道系統) (振動, 軸溢流, 早期穿戴

    漏出) (對指定值調整)

    Source(s): 我自己
Still have questions? Get your answers by asking now.