promotion image of download ymail app
Promoted
Julianne asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

promote head comfort怎麼翻譯呢

請問 promote head comfort 是什麼意思呢?

3 Answers

Rating
  • ?
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Promote Head Comfort

    字面上是促進頭的舒適

    但個人認為較貼切的中文會是

    宣導讓頭更舒適的理念

    宣導讓好眠的理念 (如果這是一個枕頭廣告)

    讓頭部得到更舒適的休息

    之類等等

    感覺起來是句廣告詞

    所以翻譯起來應該對應現在台灣廣告的趨勢

    感覺起來才不會卡卡的

    願對您有幫助

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    comfort在這裡解釋成舒適、舒服的意思。

    所以整句應該是:

    「促進頭的舒適」,就是使得頭比較舒服的意思。

    Source(s): 自己的知識
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    promote head comfort

    = 促進頭安慰

    應該是這樣

    Source(s): 朋友告訴我的
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.