asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文翻譯 20點 急急急急

When those red berries come in springtime,

Flushing on your southland branches,

Take home an armful, for my sake,

As a symbol of our love.

guess that's mean.

拜託 上面是什麼意思

6 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    當紅莓隨著春天來到

    挂滿南方土地上的枝幹

    請為我帶一把回家

    像征我倆的愛

    Guess what they mean?

    Red berries或葡萄之類的常被用來比喻女人的某些東西,不好明說。大家都知道。

    一首很有想像空間很intimate的情詩。老外夠浪漫。別怪我想太多。

    2007-09-02 18:40:05 補充:

    枝幹改成枝椏會更好唸。

    2007-09-03 12:23:25 補充:

    回頭再看英文版,馬上想到紅豆生南國的名詩,不到十分鐘就很順利的寫出五言詩來,如果英文不是根據紅豆詞翻出來的,中西方相得益彰的情愫巧合的在這裡交匯碰出火花,感謝版大提供這樣的機會

    紅莓逢春旺

    南土枝椏長

    請君摘一把

    送愛到我家

    2007-09-03 18:24:17 補充:

    英文版越看越像紅豆詞,flush那個字用得好,順便翻紅豆詞:

    紅豆生南國,春來發幾枝,勸君多採摘,此物最相思。

    the little red seeds are flushing

    on southland branches in Spring

    lets keep some as private belongings

    to remind each other the love that we cherish

    紅豆不等於red cheery/red bean/草莓而是像紅心的種子=red seed

    Source(s): 人腦, 修飾, 紅豆詞, 紅豆詞
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    When those red berries come in springtime,

    當那紅莓在春天綻放

    Flushing on your southland branches,

    彷彿因羞澀而染紅了南國各地

    Take home an armful, for my sake,

    請為了我

    在你臂膀上

    擁上一簇帶回家來

    As a symbol of our love.

    做為我倆愛的象徵

    guess that's mean.

    猜猜那一段的意思

    (這一句他的意思可能本來是要寫成guess that meaning這一類的句子吧,我猜)

    Source(s): 無,不過會多翻了(彷彿因羞澀而染紅),是因為flush除了解釋為泛濫外,也可以指臉色泛紅。如果覺得不妥,請多見諒。
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    When those red berries come in springtime

    當那些紅色漿果來春天,

    Flushing on your southland branches

    就衝你南方分行

    Take home an armful, for my sake

    帶回家一個說法,為了我,

    As a symbol of our love

    作為一種象徵,我們的愛。

    guess that's mean

    猜的意思。

    希望對你有幫助^^~~~蠻詳細的

    Source(s): ME
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    當這些紅莓在春天的時後到來

    在你南邊的樹上萌芽成長

    為了我 拿一抱回家 (armful雙臂或單臂的量)

    象徵我們的愛情

    猜猜那是什麼意思

    Source(s):
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    春天時,當那些紅莓長出來時

    在你所在的南邊的分枝中,綻放出幼芽時

    請為了我的緣故,帶一把回家

    用來象徵我們的愛

    猜猜這個意思!

    (大致如上,希望對你有幫助)

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    當那些紅色莓果進來春天時,沖洗在您的南方分支,實得工資一抱,為了我的緣故,作為我們的愛的標誌。 猜測是卑鄙的。

    Source(s): Microsoft Word
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.