請幫我將以下中文翻譯成英文

木乃伊為什麼要叫做"mummy"呢?Mummy一詞來自於阿拉伯文的mummiya,意思是指 " 瀝青"。因為出土的木乃伊大多已呈發亮的黑色,中世紀的人以為是木乃伊身上覆了一層瀝青。

埃及人把冥世當作塵世生活快樂時光的再現。所以,他們誠心誠意地為死亡作準備。每一個有錢的埃及人,都要忙著為自己預備一個以享永生的墳,一直忙到生命的最後一刻,才算完成。對古埃及人來說,死亡只是生命的中斷,而不是結束。人死後並不就此消失,而會進入另一個比今生更為美好的永恆生命,至少對菁英份子而言是如此。埃及人認為人死後會再復活,而死就是來世新生的開始,並獲得永遠的生命,所以在死後必須保有完整的身體,以備在復活時使用,對埃及人而言,亡者的靈魂能返回軀殼,直至永恆。這就是他們製造木乃伊的原因。於是古埃及人為了保持去世的親人身體能依舊保持完整,所以將其屍體製成木乃伊,以便他們在復活時能再度使用。

古埃及人相信人有兩個靈體。「卡」在人出生的時候同時形成。人死後,「卡」到另一個世界去,「拔」和肉身留在世上。人死的時候,「拔」離開肉身,人就不能言語、不能行動。肉身下葬後,「拔」白天離開墓穴,晚上回來進入肉身,起來享用陪葬的食物。所以陪葬品和肉身的保存非常重要,如果「拔」餓死了,或者肉身腐壞了,「卡」在另一個世界也不能活下去。人得到永生之後,「卡」、「拔」和肉身結合成為不朽的生命形式,稱為「阿卡」。

  古埃及人對來世生命的信仰和相關的墓葬習俗,至少在大約距今六千多年前就已經在上埃及的巴達遺址中出現。其神話結構和禮儀在古王國時期逐漸發展完備,一直到基督教傳入埃及之前都沒有太大的變化。 

  在古埃及人的信仰中,一個人死後要得到永生,他在世的時候行為必須合乎「瑪特」(公理、秩序之意)的規範。死者的亡靈會被狼頭人身的木乃伊之神阿紐比斯帶到瑪特女神之前,將死者的心臟(古埃及人認為思想、意識在心臟進行)放在天平的一邊,另一邊是象徵「瑪特」的羽毛。如果死者作惡太多,心臟會太重而下沈,就會被等在一旁的怪獸阿穆特(頭是鱷魚,上半身是獅子,下半身是河馬)吃掉,死者從此不得超生。小的罪過則必須一一懺悔,以求獲得寬恕。審判的結果由鷺鷥或狒狒化身的智慧之神托特記錄。通過這個審判後,死者的亡靈在鷹頭人身的賀魯斯或阿努比斯引導下,前往朝拜復活之神歐西里斯,由歐西里斯賜予永生,成為「阿卡」。

 

在古埃及神話中,死者亡靈前往朝拜歐西里斯的半路上將會面對各種妖魔猛獸的侵襲,必須仰賴艾西絲、奈芙緹絲和賀魯斯的保護。 

 

和神話息息相關的是在古埃及文化中極為重要的喪葬文化。為了達到永生的目的,古埃及人對於屍體的保存和喪葬的禮儀都有一套非常講究的程序。

Update:

請多多幫忙,專有名詞請幫我把第一個字母大寫,得到點數的機會就很大喔!

Update 2:

如果太長我希望能寄信給我,我會再多打一次到兩次多給點數

謝謝

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Why does the mummy have to be called "mummy"? A Mummy word comes from to Arabic mummiya, the meaning is refers to "asphalt". Because the unearthed mummy mostly has assumed the shining black, the middle ages person thought was on the mummy body has covered asphalt.

    The Egyptian treats as the deep world the this mortal world life happy hour the reappearance. Therefore, they sincerely prepare for the death. Each rich Egyptian, all wants to be busy is preparing for oneself to enjoy the eternal life the grave, continuously as busily as the life last the moment, only then calculated completes. Said to the ancient Egyptian that, the death is only the life severance, but is not the conclusion.After the person died certainly not in light of this vanishes, but can enter another compared to this life happier eternal life, at least speaking of菁the English individual contribution is so. The Egyptian after thought the person died can again reactivate, but will die is the next life newborn start, and will obtain the forever life, therefore will have to hold the integrity after dying the body, will prepare when reactivating will use, speaking of the Egyptian, the perishing soul will be able to return to the body, until eternal.This is they makes the mummy the reason. Thereupon ancient Egyptian in order to maintain the family member body physical ability which dies to maintain the integrity as before, therefore makes its corpse the mummy, in order to they in reactivating time can use once again.

    對不起唷~有些字實在是很難翻譯!不得已只好寫中文字!

    應文字太多,只好多分幾段囉~

    2007-08-23 21:21:04 補充:

    The ancient Egyptian believed the person has two spirits bodies. "The card" the time which is born in the person also forms. After the person died, "the card" goes to another world, "pulls out" and the mortal body keeps in the .

    2007-08-23 21:29:25 補充:

    其他剩的我用寄信給你囉!

  • Anonymous
    7 years ago

    下面的網址應該對你有幫助

    http://phi008780420.pixnet.net/blog

  • 1 decade ago

    玄玄 應該只是用翻譯機翻的. 文法, 用字錯誤很多.

    不過你的文章真的太長了, 和點數不成比例, 也許分成2, 3次問可能比較有英文好的人願意幫你寫吧.

  • 阿佑
    Lv 7
    1 decade ago

    依我看來

    妳這要花錢拿去翻譯社吧

    不然妳在這裡尋求答案

    我看妳沒有準備個六百點應該沒有人會幫妳翻吧

Still have questions? Get your answers by asking now.