Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急!!!!馬上要的~商用英文翻譯(勿用翻譯軟體),請幫幫忙

我司負責此業務為A先生,請與他聯繫,我們信任貴公司專業,很放心將此事交由您負責,但請注意,我司在美國境內無辦事處,僅委託加工廠進行組裝出貨, 所以一切需與台北聯繫

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    如題參考

    QTE

    ------

    KINDLY PLEASE CONTACT WITH MR. A AS PERSON IN CHARGE FOR THE BUSINESS. WE BELIEVE YOUR ESTEEMED COMPANY IN THE FIELD OF BUSINESS, AND REST ASSURED THAT YOU WILL TAKE CHARGE OF THE CASE

    WE HAVE NO OFFICES IN THE STATES, BUT THE OPERATION OF ASSEMBLING & SHIPPING WAS SOELY GIVING OVER THE PROCESSING FACTORIES. YOU THEREFORE WILL HAVE TO LIAISE WITH TAIPEI OFFICE IN ALL ITS ASPECT WHICH PLS BE NOTED

    UNQTE

    ----------

  • Zippi
    Lv 7
    1 decade ago

    Please contact Mr. xxx in charge of this business. We trust this business to the expertise of your firm. Please note, we don't have any offices in the USA. We leave factories to manufacture, assemble and make shipment. So you must contact Taipei for everything.

    Source(s): English Teacher
Still have questions? Get your answers by asking now.