Hsieh£* asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫解一下英文文章

幫解一下文章

都是英文

懶的查字= =

Man Injured at Fast Food Place

4 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Man Injured at Fast Food Place

    http://www.eslnow.us/qa2/stories/story002.htm

    文章在此 還有附加 MP3朗讀 和單字解釋喔

    我看了一下~~大意是說

    有1個79歲的老人開著敞篷車在等候餐飲(Burger Prince restaurant)

    而遭受輕微燙傷! 因為傷勢還不算嚴重 所以他拒絕醫療協助 他在意的指是褲管上的污跡 餐飲經理給他全新的一杯咖啡 也給他額外賠償禮物 一個特大咖啡和三明治 而早上為那個老人服務的女雇員卻因此找到解聘 他感到心煩 也聲明他會控告Burger Prince 的解聘

    她認為是老人點了容易翻倒的的東西而跟本是他的錯!

    Source(s): 自己 希望對你有幫助 (文章取自網路 )
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    人在吃飯的地方被傷害

    人在吃飯的地方被傷害

    人在吃飯的地方被傷害

    人在吃飯的地方被傷害

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    Man Injured at Fast Food Place!

    直接翻譯是:

    人們在速食店受傷

    我想...

    另外的意思,

    可能是..速食類的食物對人體有害吧~

    Source(s): ME
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    Man Injured at Fast Food Place

    直接翻譯就是:

    人被傷害在快餐(吃飯)的地方

    摁...就這樣

    2007-08-06 14:14:59 補充:

    也可說:

    人在快餐的地方被傷害

    Source(s): 阿芽, 阿芽
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.