what is the translation for you in spanish but a plural you instead of singular?

5 Answers

Relevance
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    In Castilian, the Spanish of Spain it is "vosotros." If the plural you includes only females then it is "vosotras."

    In the Americas for all cases the plural of second persson is "ustedes."

    Source(s): fluent speaker who has travelled the world.
  • 1 decade ago

    There are 2 ways of saying you in the plural (as in the singular)

    If the people you are speaking to are friends or family, or young people, the form is "vosotros" - (this is the plural of "tú") which has its own verb form: vosotros habláis - -you speak, vosotros tenéis - you have, etc.

    Speaking to strangers or to someone you are on formal terms with, it is "ustedes" (the plural of usted), which takes the same verb form as "they": ustedes hablan - you speak; ustedes tienen - you have.

    Ustedes is usually abbreviated to Uds or Vds in writing.

    "Vosotros" is very common in Spain, and has a feminine form "vosotras"; however, it is never used in Latin America, where they say "ustedes" to everyone, even though they might say "tú" individually to the people they are speaking to.

  • 1 decade ago

    Well, if depends which spañish you want to talk. In spain they will use Vosotros.

    But if you are going to talk to any people from latinamerica (mexico, guatemala.......etc) you must use Ustedes.

    You are tired. Ustedes estan cansados. (more than one person)

    You now is question of accents, you should not mix it.

    native speaker.

  • 4 years ago

    Translation: "It must be (or "it could be") nine o'clock more or less (or approximately)." The use of "serán" is not syntactically correct because it indicates a future action, which is clearly not the intention of the speaker. This use is, however, quite extended. Now, "juntas" means "meetings" in the context provided by you. "My friends insist on that I don't get late to the meetings."

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    1 decade ago

    informal-"vosotros"

    formal (use when in doubt)- "ustedes"

Still have questions? Get your answers by asking now.