Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂電影 · 1 decade ago

神鬼奇航3的台詞

威廉把他的心臟給伊麗莎白保管的時候

說了一句話~

""我的心永遠屬於你的 你會保護他嗎""

類似這樣的話啦..

想請問這句話完整的英文是怎麼說的~

謝謝大家

Update:

我想要的是確切的台詞喔~~

謝謝大家~~

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Will Turner: [to Elizabeth, about his heart] It was always yours... Will you keep it safe?

    ↑這是原文

    是我從英文網站上一句句查才查到的

    因為我也很喜歡這句:)

    不過這是加上畫面才能看的懂

    畢竟是用代名詞 "it" 來解釋他的心臟

    如果你要讓人在字面上就了解的話

    我自己翻了兩種

    你參考看看唄

    My heart was always yours... Will you keep it safe?

    My heart always belongs to you... Will you keep it safe?

    (belong是動詞所以要加s,上面的大大有點小紕漏...)

    其實keep it safe也可以用protect it safe

    (safe當形容詞來修飾代名詞 it)...

    不懂的地方可以再問我^_^

    我修英文XD

  • 應該是

    My heart always belong to you.

    ↑我的心永遠屬於你的

    Will you protect it?

    ↑你會保護他嗎

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    ""我的心永遠屬於你的 你會保護他嗎""

    Will my heart's belonging to your you forever protect him

    這句話的英文應該是醬子翻啦@@a..

Still have questions? Get your answers by asking now.