叮叮 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請會英文的人幫幫忙~~~急件~~~

會英文的各位,麻煩幫我根據下面的信件另外回一封英文信好ㄇ??

拜託!!!!!!非常的急需~~!!!!!!!!!!

Dear Mr. Rogers

Thank you for your letter dated May 10 pointing out faults in the pens supplied to your order number 8562. This has caused us a good deal of concern and we are glad that you brought this matter to our notice.

We have tested a number of pens form the production batch you mention, and agree that they are not perfect. The defects have been traced to a fault in one of the machines, which has now been rectified.

Please arrange to return to us your unsold balance of 377 pens; thecost of postage will be reimbursed in due course. We have already arranged for 400 pens to be sent to replace this unsold balance. the extra 23 pens are sent without charge, and will enable you to provide free replacement of any further pens about which you may receive complaints.

We apologize for the inconvenience this has caused you.

Best regards,

C.Thomas Jan

Managing Director, Royal Formosa Company

Update:

回信的部分可以順便補充中文ㄇ??

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Dear Mr. Thomas,

    We accept your apology and are also appreciated that you can make another new products for the replacement. You are so kind of thinking about the situation of our receiving the complaints from our clients and offering us more new products to offer them.

    Hope this drawback won't be happened again, and we will have further cooperation soon.

    BR

    Rogers

    Source(s): myself
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    親愛的Mr. Rogers

    感謝你的5月10日在供給你的第8562訂單號的鋼筆裡指出錯誤的函。 這已經引起我們很多關心,我們高興你使我們注意這件事情。

    我們已經測試許多鋼筆形成生產批你提及,並且同意他們不完美。 缺陷已經被在那些機器之一跟蹤到一個錯誤,這現下已經被糾正了。

    請安排把你的377支鋼筆的未賣出的平衡返回到給我們那裡; 郵資的thecost 將被及時償還。 我們已經安排400支鋼筆被送替換這未賣出的平衡。 額外的23支鋼筆被免費送, 並且將使你能夠提供你可以收到抱怨的任何更進一步的鋼筆的免費替換。

    不周到的地方還請您包涵這已經引起你。

    最好的關心,

    C.Thomas 1月

    總經理,王室的台灣公司

    2007-05-29 20:25:00 補充:

    我不太會寫信ㄝ可能要自己寫

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    Dear C.Thomas Jan;

    Thanks of your prompt reply about my letter dated on May 10th. I am glad to hear you will take your responsibility for our rest of unsold pens. But I think the most important thing is if you could solve the problem of pens caused from production. And I wish this will not happen again in the future. Or it will damage our business reputation.

    I also hope you could pay more attaention on your product quality control.

    Regards;

    Roger

    Source(s): 自己寫的
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.