Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急!英文文法檢查!20點(只有一點點)

( Pm7:30 at Emma’s birthday party , A girl wearing pretty dress beside the bar. )

A: Wow , what a pretty girl over there ! I really want to talk to her.

Maybe we can be such a good friends !

(Susan walks to the pretty girl.)

A: Hi ! How are you? Fine, thank you , and you?

B: Hi……um……I’m fine,too.

A: Sorry , I’m so nervous. I’m Susan. And you are?

B: Nice to meet you. I’m Vanessa , Vanessa Su .

A: What a coincidence that my last name is Su ,too.

B: Really , maybe we have relationship between us.

A: Your dress is really good looking , where can I buy it?

B: Oh, this dress? I bought it in 101 department store 9 floors . There's a boutique called Beauty Shop.

A: I know that shop. There's clothes are so beautiful , but expensive , too.

B: You like that brand? I can give you the discount ,if you want it.

A: Really? Why?

B: Because I own that shop!

A: You know what. Emma told me that one of our cousin just came back from U.K. , and she opened a shop in 101 ,too.

B: Wait,wait,wait. Are you telling me Emma is you relative?

A: Yeah, anything wrong?

B : Ok, that weird. Because Emma is my relative , too. And In fact, I just came back to Taiwan from U.K. for 1 month.

A: Oh my god ! You are aunt patty’s daughter?

B: Yes , I am. I can’t believe that we really have relationship between us. It’s so nice to meet you , Susan.

A: Vanessa , it’s that mean I can get the clothes for free?

B: huh huh huh , you wish!

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    我只挑有問題的句子出來回答:

    --( Pm7:30 at Emma’s birthday party , A girl wearing pretty dress beside the bar. )

    1. dress可數, 前面要加a.

    2. 句子沒有動詞, 應該加入動詞

    =>(7:30pm at Emma's birthday party, a girl in a pretty dress is standing beside the bar.)

    --Maybe we can be such a good friends !

    friends複數, 不用加a, such也有點多餘.

    =>Maybe we can be good friends !

    --A: What a coincidence that my last name is Su ,too.

    What a coincidence本身沒有動詞,如果在後面直接加that帶出的子句, 那整個句子有沒有動詞了.應該改成=> What a coincidence! My last name is Su, too!

    --B: Really , maybe we have relationship between us.

    有親戚關係這樣說怪怪的, 建議寫成=> Really? Maybe we are related somehow.

    --A: Your dress is really good looking , where can I buy it?

    good-looking通常是拿來形容人, 不太會拿來形容東西.

    你可以說your dress is so beautiful.

    另外, 直接問人家Where can I buy it?也很奇怪,通常是問:

    Where did you get/buy it?

    --B: Oh, this dress? I bought it in 101 department store 9 floors . There's a boutique called Beauty Shop.

    請注意樓層的講法, 應該是說:

    => I bought it on the 9th floor of 101 Department Store.

    --A: I know that shop. There's clothes are so beautiful , but expensive , too.

    標準的中式英文.There不能直接加's來當所有格.

    另外, 這裡用too語意有點怪, 建議用though.句子應該寫成:

    =>The clothes there are so beautiful, but expensive though.

    --B: You like that brand? I can give you the discount ,if you want it.

    discount前面不應該用the, 因為此處的描述非限定.

    => I can give you a discount if you want it.

    --A: You know what. Emma told me that one of our cousin just came back from U.K. , and she opened a shop in 101 ,too.

    1. one of 後面應該複數.

    2. 這裡不應該用our, 因為沒有所謂的我們, 只有Susan自己. Emma是他的Aunt, 所以對Emma來說這個人不會是叫做cousin.

    3. and 後面的she會令人誤解是在指Emma.

    => You know what? Emma told me that one of my cousins just came back from the U.K. and opened a shop in 101, too.

    --B : Ok, that weird. ... U.K. for 1 month.

    1. that weird中間少了動詞is.

    2. U.K.前面記得加the.

    --B: Yes , I am. I can’t believe that we really have relationship between us.

    還是一樣說法很怪,可以改成:=>I can't believe that we are really related.

    --A: it’s that mean I can get the clothes for free?

    是does that mean, 不是it's that mean.

    2007-05-28 18:19:10 補充:

    一樓那個用Dr.eye翻譯貼上的可以不用浪費大家的空間啦...

    Source(s): 自己&朗文字典
  • 1 decade ago

    (在Emma s生日晚會,在酒吧旁邊穿漂亮的服裝的一個女孩的Pm7︰30.)

    A : 哇,在那裡的一個多么漂亮的女孩﹗ 我真的想要對她交談。

    或許我們可能是這樣的一位好朋友﹗

    (蘇珊走向漂亮的女孩.)

    A : 喂﹗ 你好? 很好,謝謝, 你呢?

    B : 也很好的高K Kum K KI m。

    A : 抱歉,I m 如此神經。 I m蘇珊。 你?

    B : 很高興見到你。 I m Vanessa,Vanessa蘇。

    A : 什麼我的姓氏也是蘇的巧合。

    B : 真的,或許我們有在我們之間的關係。

    A : 你的服裝真的是好看,我能在那裡買它?

    B : 噢,這件服裝嗎? 我在101百貨商店9 層買它。 有一家稱為美容院的時裝用品商店。

    A : 我知道那家商店。 衣服在那兒也如此美麗,但是昂貴。

    B : 你喜歡那個品牌嗎? 如果你想要它,我能給你折扣。

    A : 真的嗎? 為什麼?

    B : 因為我擁有那家商店﹗

    A : 你知道什麼。 艾瑪告訴我我們的堂兄弟中的那個剛剛從大不列顛和北愛爾蘭聯合王國回來, 並且她也在101年開一家商店。

    B : 等待,等待,等待。 你正告訴我艾瑪是你親戚嗎?

    A : 是的,錯誤的任何事情嗎?

    B : Ok,那么怪異。 因為艾瑪也是我的親戚。 並且實際上,我剛剛從大不列顛和北愛爾蘭聯合王國回到台灣1個月。

    A : 噢,我的天﹗ 你是patty s女兒姑母嗎?

    B : 是的,我是。 我can t相信我們真的有在我們之間的關係。 如此高興遇見你的It s,蘇珊。

    A : 意味著我能免費買衣服的Vanessa,it s嗎?

    B : huh huh huh,你希望﹗

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    Pm7:30 at Emma’s birthday party, A girl wearing pretty dress was standing beside the bar. )

    A: Wow , what a pretty girl over there ! I really want to talk to her.

    Maybe we can be good friends ! (單複數衝突)

    (Susan walks to the pretty girl.)

    A: Hi ! How are you?

    Fine, thank you , and you?

    B: Hi……um……I’m fine,too.

    A: Sorry , I’m so nervous. I’m Susan. And you are?

    B: Nice to meet you. I’m Vanessa , Vanessa Su .

    A: What a coincidence that my last name is Su,too.

    B: Really, maybe our ancestors were from the same family long ago.這樣比較沒有語病

    A: Your dress is really good nice-looking, (nice-looking 較好) where can I buy it?

    B: Oh, this dress? I bought it at the 9th floor of Taipei 101. There's a boutique called Beauty Shop.

    A: I know that shop. The clothes there are so beautiful , but expensive , too. 原句文法不對

    B: You like that brand? I can give you some discount,if you want it.

    A: Really? Why?

    B: Because I own that shop!

    A: You know what. Emma told me that one of our cousins 用多數 just came back from the U.K. , and she had a shop in 101 ,too. (opened a shop 有些語病)

    B: Wait,wait,wait. Are you telling me Emma is you relative?

    A: Yeah, anything wrong?

    B : Ok, that’s weird. Emma is my relative, too. And In fact, I just came back to Taiwan from the U.K. one month ago. (如果用 one month ago 前面要用完成式)

    A: Oh my god ! You are aunt patty’s daughter?

    B: Yes , I am. I can’t believe that we really are distant relatives . (have relationship between us 有點語病) It’s so nice to meet you , Susan.

    A: Vanessa , does that mean I can get the clothes for free? (is 是 be 動詞, 和 mean 在一起, 變成兩個動詞了

    B: huh huh huh , you wish!

Still have questions? Get your answers by asking now.