- 1 decade agoFavorite Answer
Detective Del Spooner: What if I'm right?
Lt. John Bergin: [sighs] Well, then I guess we're gonna miss the good
Detective Del Spooner: What good old days?
Lt. John Bergin: When people were killed by *other people*.
Detective Del Spooner:如果我說的真的話呢?
Lt. John Bergin: 我猜我們會想念那些過去的日子
Detective Del Spooner:過去的日子?
Lt. John Bergin: 當一個人只會被另一個"人"所殺
Detective Del Spooner: [to Susan, after the robots have started a revolution] You know, somehow, "I told you so" just doesn't quite cut it.
Detective Del Spooner:[機器人反抗後]你知道嗎...只說"我警告過你了"停不住他們
Detective Del Spooner: I think you murdered him because he was teaching you to simulate emotions and things got out of control.
Sonny: I did not murder him.
Detective Del Spooner: 我想因為他在教你感情....一切就失控了
Detective Del Spooner: But emotions don't seem like a very useful simulation for a robot.
Sonny: [getting angry] I did not murder him.
Detective Del Spooner:但是模擬感情對機器人不是很有用吧
Detective Del Spooner: Hell, I don't want my toaster or my vacuum cleaner appearing emotional...
Sonny: [Hitting table with his fists] I did not murder him!
Detective Del Spooner: [as Sonny observes the inflicted damage to the interrogation table] That one's called anger. Ever simulate anger before?
Detective Del Spooner:ㄏㄏ,我可不要我的烤吐司機出現表情.
Detective Del Spooner:那叫做憤怒.模擬過嗎?
[when he is about to be deactivated, or taken "off-line"]
Sonny: I think it would be better not to die, don't you?
2007-05-22 17:45:02 補充：
Detective Del Spooner: You must be the dumbest, smart person in the
Susan Calvin: And you must be the dumbest, dumb person in the world.
Detective Del Spooner:你一定是全世界最笨的聰明人了..
Susan Calvin: 那你一定是最笨的笨蛋了
2007-05-22 17:46:30 補充：
Sonny: What does this action signify?
Sonny: As you walked in the room, when you looked at the other
human. What does it mean?
Detective Del Spooner: It's a sign of trust. It's a human thing. You
2007-05-22 17:46:56 補充：
Detective Del Spooner:信任的象徵....人類的東西....你不會懂得
2007-05-22 17:47:10 補充：
Detective Del Spooner: [to Calvin] I must be, like, a malfunction magnet. Because your shit keeps malfuntioning around me.
Detective Del Spooner: [to Calvin]我一定是個"壞掉"磁鐵...你該死的機器一直宰我身旁壞掉...
2007-05-22 17:47:24 補充：
Detective Del Spooner: [sneezes] ... Sorry, I'm allergic to bullshit.
Detective Del Spooner: [sneezes] ... 抱歉,我對狗屁過敏.
2007-05-22 17:47:36 補充：
Set in a future Earth (2035 A.D.) where robots are common assistants and workers for their human owners, this is the story of "robotophobic" Chicago Police Detective Del Spooner's (Smith) investigation into the murder of Dr. Alfred Lanning (James Cromwell), who works at U.S.
2007-05-22 17:47:58 補充：
Robotics, in which a robot, Sonny (Tudyk), appears to be implicated, even though that would mean the robot had violated the Three Laws of Robotics, which is apparently impossible.
2007-05-22 17:48:05 補充：
It seems impossible because.. if robots can break those laws, there's nothing to stop them from taking over the world, as humans have grown to become completely dependent upon their robots.
2007-05-22 17:48:08 補充：
Or maybe... they already have? Aiding Spooner in his investigation is a psychologist, Dr. Susan Calvin (Moynahan), who specializes in the psyches of robots.