Without market declines, we’d never have the buying opportunities that arise when stocks are oversold. In its lack of any fundamental economic impetus, last week’s downdraft reminded me of the far-worse 1987 crash, which didn’t goretell recession and set the stage for a sustained rally.

What should investors do noW? The answer is simple: nothing. It’s too late to take advantage of further declines. If not, there’s no reason to despair. The Nasdaq will again cross the 2515 threshold. But this time you’ll be ready.


2 Answers

  • Favorite Answer


    在它的缺乏任何基本的經濟動力裡, 提醒我的下沉氣流上周的那些嚴重得多1987次墜毀的,哪個沒衰退goretell並且準備一支持的集合。

    投資者應該做noW什麼? 答案單純︰沒有什麼。 利用更進一步的下降已經太晚了。 如果不,對絕望沒理由。 納斯達克再次將穿過2515 門檻。


  • 1 decade ago

    沒有市場declines, 我們從未會有出現的買的機會當股票oversold 。在它的缺乏任一根本經濟推動, 上星期的downdraft 提醒了我更壞的1987 崩潰, 沒有goretell 後退和設置階段為一次被承受的集會。投資者應該現在做什麼? 答復簡單: □什麼。它太晚以至於不能利用進一步declines 。如果不是, 沒有理由喪失信心。那斯達克再將橫渡2515 門限。但這時候您準備好。

    Source(s): 個人英文程度@@
Still have questions? Get your answers by asking now.