阿cheng asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

可以幫我翻譯嗎? 希望能通順一點.

get one's foot in the door

This iiom can be used to escribe a situation where e begin to do something ith he intention of becoming more successful at it later. It is often used to talk bout career opportunities. If we get ort foot in the door, it is the beginning of something that could lead to more opportunities.

5 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    get one's foot in the door

    This idiom can be used to describe a situation where we begin to do something with the intention of becoming more successful at it later. It is often used to talk bout career opportunities. If we get one foot in the door, it is the beginning of something that could lead to more opportunities.

    得到某人的腳進了門

    這句成語是描述我們開始做某些事情能夠得到成功之前的情況。

    經常使用在事業和工作上。

    如果我們能夠一隻腳進了門

    代表著更大機會和好的開始。

    圖片參考:http://polyart.com.hk/nop/n30.gif

    2007-05-11 20:13:25 補充:

    幫你修正了漏掉的英文

    • Login to reply the answers
  • 7 years ago

    goole 翻譯~~~這樣就想要最佳解答.....

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    怎麼翻的這麼爛啊

    • Login to reply the answers
  • Lv 5
    1 decade ago

    get one's foot in the door

    在門中得到一呎

    This iiom can be used to escribe a situation where e begin to do something ith he intention of becoming more successful at it later. It is often used to talk bout career opportunities. If we get ort foot in the door, it is the beginning of something that could lead to more opportunities.

    這一 iiom 能習慣於 escribe 一種 e 開始變得更成功的稍後在它做某事 ith 他意圖的情形。 它時常用來說話次事業機會。 如果我們在門中得到剩菜步行,它是可以導致更多的機會的某事的開始。

    • Login to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    得到某人的腳在門

    這iiom 可能被使用對escribe 情況e 開始做某事ith 他以後成為的意圖成功在它的地方。它經常使用談回合事業機會。如果我們得到ort 腳在門, 這是能導致更多機會某事的起點。

    好ㄌ!!

    Source(s):
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.