平安 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

「導師」的英文拼法

請問「導師」的英文拼法,哪個使用起來比較適合指現在的國高中導師呢?

7 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    i think it is "homeroom teacher".

    2007-05-06 21:25:20 補充:

    homeroom teacher or form teacher.

    Source(s): myself, myself and my british boyfriend
    • Login to reply the answers
  • Homeroom teacher吧...

    印象中是這樣:D

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    homeroom teacher 是導師

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    我覺得看老師的姓著手吧!!

    EX:陳老師→Mr. / Mrs. 陳

    或者更簡單點,畢竟是國高中使用,

    就直接稱呼 "Sir"囉!!

    Source(s): 自己以及國高中程度的英文= =
    • Login to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Lv 5
    1 decade ago

    美國用法也是Homeroom teacher!

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    以國外的使用方法,通常導師都是稱為" Tutor "

    而教師休息室會稱為" Stuff room "

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    學校導師英文可譯為:

    tutor

    我們學校導師辦公室的名牌即為Tutor room

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.