有請中翻英的英文高手協助 15點

先謝謝你

我希望能唸起來順一點~然後盡量不要有難了解語彙~

而不要太直接

--------以下是需要翻譯的內容----

作品實際實驗後,據觀察,實驗者除了直接的參與了每一步的擺動效果,也因為這樣新奇的笑果,令旁觀的人也想切身參與;而那樣的喜感,間接的製造出與人之間多一層的互動。大多擔任測試作品的實驗人員,都會因為難忘的經驗而期待再次穿上它(踏浪彈力鞋)。

------------------------------------------

使用場景設定:一般日常生活、需久坐的環境中、休閒的場所、

------------------------------------------

無所不在的生活樂趣

-----------------------------------------

就醬子 感恩大大!!

1 Answer

Rating
  • 娃娃
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Accroding to the observations, after the experimenters actually tested the products, they directly involved every movement. Because of the special laughing-effects, the bystanders also wanted to join the experiment. This laughing-effects also increased interaction between the product and the experimenters indirectly. Most of the experimenters who test the products left an unforgettable experience. They expected to wear them once more (Elastic-Surfing Shoes).

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.