小純 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

我很擔心她,似乎有何心事?誰能幫我翻譯?謝謝!

她是菲律賓人,這是第一封

having someone to remember is pleasing enough to d heart.. it doesn't matter if u remember me once in a wyl, what matters is.. we're friends at all tim

Update:

這是第二封

DrEAms

r2b

4g繹tEn

rEAL!ty

2b

L!vEd

dEs!rEs

2b

fULf!LLEd

&

dEst!ny

2b

rEAchEd.

whErE

!t bEgAn

whErE

w!L !t End

fReNdZ frM

d stArt

fReNdZ

t!L d

End... gudnyt!

3 Answers

Rating
  • Carol
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1st., one:

    having someone to remember is pleasing enough to d heart.. it doesn't matter if u remember me once in a wyl, what matters is.. we're friends at all tim

    有人可以讓你永遠放在內心深處是令人喜悅的,既使你偶爾想起我也無所謂,重要的是 我們是永永遠遠的朋友

    2nd. letter:

    Dreams are to be forgetten, 夢想必須遺忘

    reality are to be lived, 現實必須經歷

    desires are to be fulfilled & destiny to be reached,

    欲望必需滿足,

    where it began, 從何而起

    where will it end. 從何而終

    fReNdZ frM d stArt .... fReNdZ t!L d End ... gudnyt!

    (friends from deep start, friends till deep end, good night)

    朋友自深處起始,也直到深處,

    (這最後一句不確定)

  • 1 decade ago

    caroline好強啊~~嘩~~!

  • 1 decade ago

    上面的單一字母 "d" 應該是"the"

    用英式發音來發"the"的音時 很接近"d"

    又或是用美式發音 其因也很接近 "d"發音

Still have questions? Get your answers by asking now.