Gogo asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

商業英文單字!?英文高手幫幫忙吧!

請幫我翻譯ㄧ下商用英文的單字!謝謝!!

the bottom line

to empower

a flat organisatin

a knowledage worker

a management geru

management by objectives(M.B.O)

privatisation

profit centre

2 Answers

Rating
  • Gqqgle
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    the bottom line

    bottom line 原指財務報表中的最後一行,也就是最重要的net earning(淨利),後來就引申為「最重要的事」或「底限」之意。 .line 也可表「態度」或「方針」。

    to empower 賦權

    a flat organisatin 一個扁平化組織

    a knowledage worker 一位知識工作者

    a management geru

    你可能拼錯了,因該是 a management guru 一位管理大師

    management by objectives(M.B.O) 目標管理

    privatisation 私營化、私有化

    profit centre 利潤中心

    Source(s): 商學院畢業 兼工作經驗
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    結論

    給予權限。

    平坦的organisatin

    knowledage工人

    管理geru

    目標管理制度(M.B.O)

    民營化

    利益中心

    the bottom line

    to empower

    a flat organisatin

    a knowledage worker

    a management geru

    management by objectives(M.B.O)

    privatisation

    profit centre

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.