八方齋 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

麻煩各位翻譯一下...謝謝...贈二十點喔...

麻煩各位可以幫我翻譯...國際企業報告要用...因為英文不好...謝謝...贈20點喔...

Threats

Intense competition

Phillips faces significant global competition. The company faces competition from not only large firms such as Samsung Electronics, Sharp, and Sanyo Electric, but also from smaller companies like Graybar Electric Company, RF Micro Devices and other manufacturers from China and Korea who provide customers with cheaper alternatives. These products are considerably less expensive due to low manufacturing costs in these regions. The company may face pricing pressure and longer sales cycles due to increased competition, which in turn may lead to lower profitability.

EU WEEE and RoHS directives

The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive of the European Union (EU) forces producers of electrical goods to be financially responsible for the specified collection, recycling, treatment and disposal of past and future covered products. Although some countries are yet to implement this directive, companies operating in the market became responsible for implementing their responsibilities under the WEEE in August 2005. The EU member states that have yet to implement the WEEE directive are likely to implement it in 2006. In addition, Philips is also subject to the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive, which adopted in February 2003, will come into effect in July 2006. The RoHS Directive restricts the use of six hazardous substances such as lead and mercury in the manufacture of electronic and electrical goods. Philips could incur sizeable costs and liab.

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    威脅

    強烈的競爭

    腓力面對重要的全球競爭。公司面對競爭從不不過大的公司 , 像是韓國三星公司電子學,高調和三洋電動的,但是也從像 Graybar 來自中國和提供較便宜的替代選擇給消費者的韓國的電動的公司,射頻微裝置和其他的製造業者一樣的較小的公司。 由於低的製造業費用,這些產品在這些區域中非常地比較不貴。 公司可能面對訂價的壓力一

    幫你翻譯好囉@@ 不知道有沒有錯= =

  • 9 years ago

    您好!

    根據您的問題,不妨可以參考一下『碩博企業翻譯社』~政府立案

    翻譯必經嚴格的控管,皆二道作業程序:專業老師翻譯-資深審譯校對,更提供外籍母語人士潤飾,更貼切本地化用語,最嚴謹作業流程使您的譯文達到最高的品質!

    敝社亦可提供200字免費試譯,供您參考使用唷!

    學生享有優惠折扣唷!

    碩博提供各式筆譯、口譯、公證文書、書籍影帶等服務。

    歷年來承接大量翻譯文案,政府機關/企業技術文件至一般個人/學生期刊翻譯皆有豐富經驗。

    詳情請至www.translations.com.tw查詢或歡迎您來電詢問,謝謝。

    電話:02-2567-3067

    信箱:service@translations.com.tw

Still have questions? Get your answers by asking now.