promotion image of download ymail app
Promoted
阿楓
Lv 6
阿楓 asked in 教育與參考考試 · 1 decade ago

一般公認會計原則GAAP的問題?

1.

FASB發表的"財務會計觀念聲明(SFAC)"分別是哪些?

2.

AICPA 是什麼協會?

3.

專有名詞翻譯

(1)Accounting Research Bulletin

(2)Staff Position

謝謝!!!

Update:

謝謝你的回答喔^^

Staff Position的全文為

『FASB Standards, Interpretations, Staff Positions』

意思好像是在說

財務會計準則委員會所發布的準則,見解,和xxx

所以一定和會計有關

staff有支柱,標杆...的意思,position則有立場,意見...的意思

但合起來就不知該如何翻了,應該是某個專有名詞吧..

Update 2:

常聽到的xx號公報就是指"會計研究公告"嗎?

如34號公報、35號公報...

另外...有些衍生問題請教,謝謝!

1.Business Enterprises是什麼啊?(企業事業?)

2.第六項-財務報表的要素-是取代第三項的概念?還包含一些第二項的觀念修正?

Update 3:

2.第六項.................(我要問的是我的翻譯有沒有問題?)

1 Answer

Rating
  • Favorite Answer

    一、SFAC全名為Statement of Financial Accounting Concepts,是由FASB所發行的文件,是用來說明財務報告的概念,總共有七章,標題如下,您亦可以在底下FASB的官方網站找到全文:http://www.fasb.org/st/#cons

    1. Objectives of Financial Reporting by Business Enterprises

    2. Qualitative Characteristics of Accounting Information

    3. Elements of Financial Statements of Business Enterprises

    4. Objectives of Financial Reporting by Nonbusiness Organizations

    5. Recognition and Measurement in Financial Statements of Business Enterprises

    6. Elements of Financial Statements—a replacement of FASB Concepts Statement No. 3 (incorporating an amendment of FASB Concepts Statement No. 2)

    7. Using Cash Flow Information and Present Value in Accounting Measurements

    二、AICPA全名為The American Institute of Certified Public Accounts,等於是美國的會計師公會。此產業有高度自律的特質,因此這個組織的目標在於為全體會計師代言,制定會計標準(與FASB互補),並執行會計師認證的考照與發照業務,也就是說,在美國,欲取得會計師執照並執業,其資格及標準是由此一同業公會來認定的。

    三、Accounting Research Bulletin可譯做「會計研究公告」,這是由AICPA所發行的文件,目前應有51個。

    Staff Position可譯作「工作人員立場公告」,Staff是職員、員工之意,position是立場。這樣的公告是FASB在2003年二月成立的,其內容是當公司在應用財務準則有疑義時,由FASB回覆之更詳細明確之適用準則,是FASB與外界溝通之用。(詳見:http://www.fasb.org/fasb_staff_positions/),若您在文獻上讀... Staff Position之意。

    2007-04-23 16:36:42 補充:

    1. 我們常聽到的財務會計準則公報,是由中華民國財團法人會計研究發展基金會(http://www.ardf.org.tw/)參照國外標準及國內情況所訂定的。

    若您要比照,美國的財務會計準則公報應該是FASB的Statesment of Financial Accounting Standard(SFAS),目前共出到第159號。其位址就在SFAC上面。

    但是在實務上,企業會參酌各方面的意見,並符合證券管理機關的規定來辦理,因此,ARB、FSP都可以視作SFAS的補充。

    2007-04-23 16:36:50 補充:

    2. business enterprise它的意義是執行商業活動的公司企業,但您不用拘泥於字面上的意義,總之這是指企業體而言。

    3. incorporating應要翻譯的話,翻作「參酌」比較適當。您前半段沒有錯,括號內是指應用參酌了No. 2的補充意見來補足的意思。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.