sa770413 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

醫學英文翻譯中文~幫忙 很急

電解質。

血清鉀,鈣,鎂,與磷酸鹽的改變傾於發生在糖尿病酮酸血症(DKA)與高滲透高血糖症(HHS)。如果任何這些其中一個的電解質低於或是高於標準時,會引發致死的節律障礙。

我們以鉀來當例子好了。患有血糖過高症的病患通常都是高鉀的因為沒有胰島素時鉀無法進入細胞內。高鉀會導致心搏徐緩或是心律停止。

當在給予胰島素時,鉀有辦法在重返細胞,但是病患會有低鉀的可能性,低鉀會導致心室心律不整。知道這些之後,你必須檢查病患的電解質值與照著指令的補充電解質。

Reserve bicarbonate supplementation for life-threatening hyperkalemia or severe acidosis, (for example, a pH<6.9). As is true with insulin administration, beaware that bicarbonate administration in DKA and HHS can lead to hypolalemia, as potassium moves from the extracellular to the intracellular compartment. it can also lead to paradoxical central nervous system acidosis and increased intracellular acidosis, from increased carbon dioxide production.

In DKA bicarbonate administration can also prolong ketone production. the recommended dose of sodium bicarbonate is 44.6 mmol/L every two hours until the pH reaches 7.9.

上面的中文段落是我自己翻的

下面的英文段落我就不會翻了 翻不順

可以幫我翻下面的英文段落嗎嗎

不要翻譯軟體的!!!

ps我不太懂administration在這些段落裡的用意意思~~

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    Reserve bicarbonate supplementation for life-threatening hyperkalemia or severe acidosis, (for example, a pH<6.9). As is true with insulin administration, beaware that bicarbonate administration in DKA and HHS can lead to hypolalemia, as potassium moves from the extracellular to the intracellular compartment. it can also lead to paradoxical central nervous system acidosis and increased intracellular acidosis, from increased carbon dioxide production.

    將重炭酸鹽補給治療保留給有生命危險的高鉀血症或是嚴重酸血症, (例, pH<6.9). 同樣的情形也適用於胰島素的施打. 要注意對DKA和HHS使用重碳酸鹽可能導致低鉀血症(是hypokalemia 不是hypolalemia吧?) 因為鉀離子會從細胞外移到細胞內, 重碳酸鹽也可能導致反常的中樞神經系統酸毒症並經由二氧化碳產量增加而加重細胞外的酸血症

    In DKA bicarbonate administration can also prolong ketone production. the recommended dose of sodium bicarbonate is 44.6 mmol/L every two hours until the pH reaches 7.9.

    在DKA情形下的重碳酸鹽使用也會延長酮的生產, 而建議的重碳酸鈉劑量是每兩小時44.6mml/L直到pH值達到7.9.

    administration應用在臨床醫學上的意思為實施,使用. 尤其是只藥劑或療程的使用 列如說, administrate the pain killer = 使用止痛劑

    the administration of the pain killer =止痛劑的使用 (名詞)

    希望這樣的翻譯和解釋能幫上忙.

Still have questions? Get your answers by asking now.