智祥 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急!!!中翻英!請勿使用翻譯軟體!謝謝!

小籠包的皮是用麵粉加水調和而成的,然後餡料是隨個人喜好而不同的,例如:高麗菜,蔥,豬肉,牛肉,蝦子....等等,有些還會在裡面加上高湯凍,然後在蒸個幾分鐘,這樣美味又多汁的小籠包就做好了!

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    小籠包的皮是用麵粉加水調和而成的

    the skin of the small steam bun is made up with the mixture of flour and water.

    然後餡料是隨個人喜好而不同

    the ingredents inside depends on each person,it can have lots of varietes.

    例如:高麗菜,蔥,豬肉,牛肉,蝦子....等等

    For example: cabbages, spring onion,beef,shrimp...etc

    有些還會在裡面加上高湯凍

    some of them even got condensed soup jelly inside

    然後在蒸個幾分鐘,

    then after a few miniutes of steaming

    這樣美味又多汁的小籠包就做好了

    the juicy and deliciouse steam buns will be ready to serve ( completed)

    2007-03-22 18:45:25 補充:

    為什麼發問者都說請勿使用翻譯軟體了還是會有人使用.

    是太想賺點數了嗎? 還是欺負別人英文不是很好

    真是攪不懂耶

    說不定這些是要拿來做報告用的或是跟外國人講解我們國家的美食

    這樣亂回答 有可能會害到人的

    英文不好但是想幫人也就算了

    連那種一看就知道是翻譯軟體翻的還不承認

    難怪不知道翻譯軟體一點都不可靠嗎?

    有點不尊重發問者

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    5 years ago

    黑糖薑母茶,薑母茶,薑黃,薑黃茶,伴手禮,台灣名產,台灣黑糖薑母茶,台灣薑母茶,

    台灣薑黃,台灣薑黃茶,台灣伴手禮,台灣名產,黑糖薑茶,薑母黑糖茶,黑糖老薑茶,

    雅虎關鍵字搜尋:[ 暖暖純手作 ]

    網址: www.黑糖薑母茶.com

    .......推...加油!加油! 雅虎搜尋 [ YES貸款 ],

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    6 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Skin of small steamed bun to add with flour that water mediate, then filling material with individual's taste different, for example: High beautiful dish, the spring onions, pork, beef, shrimp-roe ....Wait a moment, some also can inside in addition, soup-stock freeze , steam odd minutes, so delicious and juicy small steamed bun is finished doing!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.