關於firesetting這個字的意思?

想請問有沒有人清楚~

firesetting這個單子的真正意思!!

其實它來自一英文文獻的標題~

"Correlates of firesetting in a community sample of young adolescents"

那個子除了有可能意思是"縱火"之外~~

還有什麼意思ㄋ?

最好是有翻譯過這篇文章的人!!

感激...

1 Answer

Rating
  • YLJ
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    版主您好

    firesetting就是指法律名詞的arson,中文翻譯為縱火罪或放火罪。

    您說的這篇文獻主題應為青少年與縱火的行為研究,美國FBI統計把這些青少年縱火者稱為juvenile firesetter(s),從firesetter這個字來看,或許有助於讓您應該更清楚firesetting。

    請參考這篇Fireseting and Youth的前三段:(http://www.focusas.com/Firesetting.html%EF%BC%89

    About one in every four fires is intentionally set -- and almost half of these fires was set by youth under the age of 18.(每四場火災當中就約有一場是人為縱火,而且這些縱火案件約有一半是十八歲以下的青少年所犯的)

    Arson is a serious crime. It injures and kills people, destroys properties, and destabilizes neighborhoods.(縱火是嚴重的犯罪,造成人員死傷、殃及身家財產,破壞整體社區/社會穩定/秩序)

    According to the FBI, juvenile firesetters accounted for roughly half (at least 49%) or more of those arrested for arson -- for the ninth straight year. (根據FBI統計,連續九年以來,青少年縱火犯占被捕縱火犯總人數將近一半)

    至於版主所說的這篇文獻Correlates of firesetting in a community sample of young adolescents,直接看它的《研究目標/主旨》便知道是要研討大規模社區樣本青少年的縱火,反社會行為,個人因素,家庭背景因素與親子教養關係等指標之間的關連↓(http://www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1111/j...

    Objective: To investigate relationships between firesetting, antisocial behaviour, individual, family and parenting factors in a large community sample of adolescents.

    2007-03-17 02:08:25 補充:

    謝謝

    祝順心如意

    Source(s): 改版後字體常出現人為無法控制變異,請見諒
Still have questions? Get your answers by asking now.