Retarded asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

”這個乞丐好像是好幾天沒有吃東西了”翻成英文

這一句怎麼翻呀?

It seems as if the beggar has not eaten anything for days.是正確答案。

但是若要把主詞放前面的話怎麼翻?

The beggar seems as if he did not have anything to eat for several days.這樣寫可以嗎?

請達人幫幫忙囉!!

3 Answers

Rating
  • C L
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    It seems as if the beggar has not eaten anything for days.是正確答案。

    但是若要把主詞放前面的話怎麼翻?

    The beggar seems as if he did not have anything to eat for several days.這樣寫可以嗎? -----

    要把主詞放前面的話,且用"seem"這個的話,就得依據"seem"這個字的用法:

    人或事物 seem to V. :

    --- The beggar seems to have eaten nothing for days.("seem as if"的句型都要用 "it seems as if 子句")

    --- The begger looks as though he hadn't had nothing for days.

    2007-03-12 23:28:27 補充:

    更正:

    The begger looks as though he hadn't had anything for days.

  • 1 decade ago

    這個乞丐好像是好幾天沒有吃東西了

    It seems as if the beggar has not eaten anything for days.

    把主詞放前面:

    The beggar seems as have not eaten anything for days.

  • 狐狸
    Lv 6
    1 decade ago

    ”這個乞丐好像是好幾天沒有吃東西了”

    把主詞放前面

    =>The beggar seems not have eaten anything for days.

    2007-03-12 22:08:45 補充:

    The beggar seems not have eaten anything for days.少一個to

    =>The beggar seems not to have eaten anything for days

    Source(s): Myself
Still have questions? Get your answers by asking now.