promotion image of download ymail app
Promoted
Anonymous
Anonymous asked in Food & DrinkBeer, Wine & Spirits · 1 decade ago

What does La Cerveza Mas Fina mean?

11 Answers

Relevance
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    the most fine beer

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    5 years ago

    This Site Might Help You.

    RE:

    What does La Cerveza Mas Fina mean?

    Source(s): la cerveza mas fina mean: https://shortly.im/mBRwC
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • monter
    Lv 4
    3 years ago

    Cerveza Meaning

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 4 years ago

    Mas Fina

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    Strictly translated. The Beer Most Fine

    Loosely translated. The Finest Beer

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    The finest beer in Spanish.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Literally, the beer most fine, but proper translation would be the finest beer.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    It means The finest beer.

    Source(s): I speak spanish
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    La Celebracion Mas Fina

    In a few short weeks, the missus and I are taking a vacation.

    On the first of June, come hell or high water, we're escaping the grind for a little peace and quiet. We'll be celebrating our tenth(!) wedding anniversary, and we've already decided where we're heading -- Riviera Maya, on the Mexican coast south of Cancun.

    (The tourist-grubbing website is sort of funny, actually. They call the area 'el paraiso es para siempre', or 'paradise is forever'.

    "According to her, they'll soon find our carcasses somewhere in a Tijuana barrio, sitting freshly scarred and half-dissected in a bathtub filled with ice, with instructions to call 'nueve-uno-uno' on the nearest phone."

    Frankly, we just need 'paradise' to last a week, and to not water down the margaritas. We're not high-maintenance people, with the 'forever' sort of expectations in our getaway destination. Who can afford 'forever' in 'paradise' on today's salaries, anyway?)

    We're very much looking forward to our time in the tropics, but I'll admit that my wife is a bit anxious about our plans. She speaks no Spanish, you see, so she's at the mercy of whatever has seeped into my brain from two semesters of high school Espanol.

    Which can be summed up in three handy phrases:

    1) 'Una cerveza, por favor!' (A beer for me, if you please!)

    B) 'Su tequila es muy bueno, senor!' (Your tequila is the ****, man!)

    Tres) 'Donde es el boozo?' (You can pretty much figure this one out, sans translation, I think.)

    To be fair, my Spanish is a little better than that... but not much. If it's not alcohol-related, and doesn't pertain to cucarachas or mamacitas or Feliz Navidad, then I probably can't help you. But at least I'll be able to order burritos with the appropriate rolling of Rs. Bambino steps, people. Bambino steps.

    My wife, on the other hand, is completely devoid of Espanol experience. She took French in high school -- which was phenomenally useful during our trip through the Parisian catacombs, but not so much when we're ordering Coronas in Cozumel.

    So I'm coaching her. Whenever I find that she could practice a bit of native Latino tonguery, I let her know. Like when we discussed our upcoming jaunt with a friend of ours, for instance:

    Friend: So, have you guys figured out where you're going on vacation yet?

    Wife: Oh, yeah -- we're going to the Mayan Riviera.

    Me: *cough* *kaff*

    Wife: I mean... 'La Riviera Maya'. Of course.

    Friend: Oooh, sounds exotic. Where's that, exactly?

    Wife: It's in Mexico.

    Me: Oh my lord... *ahem*

    Wife: What? It's in Mexico. That's what I said.

    Me: *AHEM!*

    Wife: Oh, right. It's in 'Meh-hee-coh'.

    Me: Meh-hee-coh what?

    Wife: *sigh* Meh-hee-coh es muy bonita; me llamo es Senora Conchita. Ole! Happy now?

    Me: They are going to eat you alive down there if you keep that attitude, honey. Eat. You. Alive.

    Actually, I'm sure we'll be fine. Most people at the resort we're staying at will likely be English speakers. And vanishingly few will have the pesos to question what's being said to them. Simply sounding out phoenetics -- 'For pay-vor, grrrrrrrrrin-goh' -- should go a long way. That's what I keep telling her, anyway.

    She doesn't believe me, though. She's sure we're screwed. According to her, they'll soon find our carcasses somewhere in a Tijuana barrio, sitting freshly scarred and half-dissected in a bathtub filled with ice, with instructions to call 'nueve-uno-uno' on the nearest phone.

    I say, 'fine'. Even at that -- waylaid, hungover , and liverless -- it'll be one of the best vacations we've ever had. We don't get away very often, so my expectations are accordiningly modest. If we make it home without forfeiting our passports or spending time in la penitentiary, I'll call that a success. Viva la Meh-hee-coh!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    its spanish for the finest beer

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.