promotion image of download ymail app
Promoted
? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

以...為恥 的英文該怎麼說呢?

以...為恥 怎麼翻成英文?或是不屑一顧的英文怎麼說?英文有這種說法嗎

麻煩請提供例句

謝謝

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    "以...為恥" 可以用 shame (n.) (v.) 或是 ashamed (adj.) 來用,但是這兩種的用法不太一樣:

    (1) feel + shame + for

    e.g. I feel shame for you >>> 我為你感到可恥。

    I was shamed for what you have done >>> 我為你的所作所為感 

    到可恥。

    (2) be + ashamed + of

    e.g. I am ashamed of you >>> 我為你感到可恥。

    致於不屑一顧的說法很多呢,我把它分成正式用法跟口語化(俚語)的好了:

    正式用法

    Fishing is always regarded as benething her notice when it comes for leisure >>> 以娛樂來說她對釣魚一點也沒興趣。

    They regard the protest as not worthy of serious consideration >>> 他們認為這種情況根本不值一提 / 他們對於這種情況根本不屑一顧。

    口語化 / 俚語用法

    He won't even spare a glance for such matter >>> 他對這種事情根本是不削一顧。

    People make a snook at things that are not important to them >>> 人們都輕視那些對他們不重要的東西。(snook 就是當你用大姆指按著鼻子,其餘四指張開表示輕蔑的舉動)。

    I don't even want to think about it >>> 我根本不想去想它 / 我根本懶的理它 / 我對它根本是不屑一顧(在某些情況這個句子可以這樣表達)。

    She always shrug off Tom's invitatoin >>> 她對湯姆的邀請從來都不屑一顧。(shrug 就是表示藐視 or 無奈的聳肩)。

    Jenny sanpped her fingers at Tracy's advice when setting the test, and she failed >>> 珍妮一點也不在乎翠西告訴她有關考試的忠告,結果就被當了。

    大致上就這樣的吧... 希望有幫到你喔 ^^ 有不懂的可以再發問~

    2007-01-20 20:09:14 補充:

    咦~ 知識 的編輯有點怪怪的 = =

    有些粗體字並沒有變成橘色...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Shame on you/her/me...

    I am ashamed of ...

    Shame on you!

    I am ashamed of you!

    Source(s): myself
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 威宏
    Lv 5
    1 decade ago

    BE SHAME OF .........

    EX: I am shame of you 我以你為恥

    EX: I am shame of being a thief like you 我以像你一樣當個小偷為恥

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.