Learn Ancient Greek and Aramaic, then translate it for yourself. That's what most know-it-alls do when they approach RELIGION from a SCIENTIFIC point of view.
P.S. Stay as far away from the KJV. It is often used by critics of the Bible due to dozens of numerical and contextual mistranslations.
If you don't wanna learn Ancient Greek and Aramaic, the next best bet would be to learn Latin, and read the Vulgate. It was translated from Ancient Greek and Aramaic by a monk in the 4th century who consulted Hebrew and Greek scholars so that he could translate it as well as possible. That monk was named Saint Jerome. He was qualified. Martin Luther et. al were not.
Imagine translating Olde English (like Shakespeare) into modern day English. Unless you are familiar with the literary styles of those authors, and subtle contemporary nuances, mistakes are bound to be made, most of them small, some of them not so small.
In other words, leave the translation to the experts, not the amateurs, like the Bozos who made the KJV