請問地獄少女第一部op的歌詞

是逆さまの蝶的歌詞拜託大大分享^^"

中文歌詞喔....因為日文畢竟不是說非常好所以聽懂得沒一半

沒聽懂得一堆 所以才想問歌詞的~希望大家能夠幫助我 謝謝

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    いつか光に向かう 逆さまの蝶

    i tsu ka hi ka ri ni mu ka u sa ka sa ma no chou

    何時能夠迎向光茫 背向光芒的蝴蝶

    君と髪を切る 鏡の中

    ki mi to ka mi wo ki ru ka ga mi no na ka

    與你剪下絲絲秀髮 在那鏡子之中

    授業中の廊下 響く足音

    ju gyou chu no rou ka hi bi ku a shi o to

    正在授課時 走廊裏響起的腳步聲

    絶えず雨の音がついてくるよ

    ta e zu a me no o to ga tsu i te ku ru yo

    綿綿不斷的雨聲 附和而起

    感じるままの 形は眩しい

    kan ji ru ma ma no ka ta chi wa ma bu shi i

    隨意感受到的姿態 是如此光彩奪目

    甘い花になる 毒の実にもなる

    a ma i ha na ni na ru do ku no ji tsu ni mo na ru

    既是甜美的鮮花 亦是劇毒的果實

    今日も雨 あの日と今も

    kyo u mo a me a no hi to ma mo

    今天也是雨天 欲將那一天與現在

    空と空でつなぎたいの

    so ra to so ra de tsu na gi tai no

    通過天空與天空的緊密相連

    In this Craziness,Uncertainy

    一人一人の想いを 僕らはどこかに 残せるだろうか

    hi to ri hi to ri no o mo i wo bo ku ra wa do ko ka ni no ko se ru da rou ka

    每個人的思緒 我們是否有使其變得污濁

    In this Craziness,You gave me life

    ひとつの思いを 僕らはどこまで 守れるだろうか

    hi to tsu no o mo i wo bo ku ra wa do ko ma de ma mo re ru da rou ka

    一個人的思念 我們是否能守護至終

    君は覚えているの 逆さまの蝶

    ki mi wa o bo e te i ru no sa ka sa ma no chou

    你的記憶像倒向的蝴蝶

    メールのやりとりは とりとめもない

    me- ru no ya ri to ri wa to ri to me mo nai

    交換的郵件 沒有一點要領

    流されていても 泳げればいい

    na ga sa re te i te mo o yo ge re ba i i

    被水沖走也行 只要還能遊泳

    絶えず人の声は 波のように

    ta e zu hi to no ko e wa na mi no yo u ni

    不間斷的人聲就像波浪一樣

    信じるままに 伝えるメロディ

    shin ji ru ma ma ni tsu e ru me ro dei

    相信著 傳達的旋律

    優しいリズム 泣き出しそうになる

    ya sa shi i ri zu mu na ki da shi sou ni na ru

    溫柔的韻律 讓人就快要哭泣而出

    いつも雨 今が未来へとつづく

    i tsu mo a me i ma ga mi rai he to tsu zu ku

    總是下著雨 現在和未來 還是會繼續著 

    そう思いたいよ

    sou o mo i tai yo

    是這麼想著的

    In this Craziness,Uncertainy

    一人一人の形を僕らはどこかに残せるだろうか

    hi to ri hi to ri no o mo i wo bo ku ra wa do ko ka ni no ko se ru da rou ka

    每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒

    In this Craziness,You gave me life

    それぞれの形を 僕らはどこまで守れるだろうか

    so re zo re no ka ta chi wo bo ku ra wa do ko ma de ma mo re ru da rou ka

    各自的態度 我們是否能守護至終

    2007-01-06 19:18:28 補充:

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的憧憬

    In this Craziness, You gave me life 一個光輝

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的心跳

    2007-01-06 19:18:35 補充:

    In this Craziness, You gave me life 一個感動

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的目光

    In this Craziness, You gave me life 一個偶然

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的溫暖

    In this Craziness, You gave me life 一個約定

    http://www.wretch.cc/blog/s866192598&article_id=13...

    Source(s): , 我的網誌
  • 1 decade ago

    逆さまの蝶

    顛簸的蝴蝶早晚飛向光明

    在鏡中與你剪頭髮

    上課時走廊的腳步聲迴響

    沾上淅瀝不絕的雨聲

    感覺的形相奪目

    化為甜美的花.惡毒的果

    那天跟今天一樣的下著雨

    心想把天空與天空連起來

    In this Craziness, Uncertainty

    各人有自己的心意

    我們被遺棄在哪裡呢?

    In this Craziness, You gave me life

    那一份心意

    我們能保守到哪裡?

    你的記憶像顛簸的蝴蝶

    交換的郵件 沒有一點要領

    被水沖走也行 只要還能游泳 不間斷的人聲就像波浪一樣

    相信著 傳達的旋律

    溫柔的韻律 讓人就快要哭泣而出

    總是下著雨 現在和未來 還是會繼續著 是這麼想著的

    In this crazyness  Uncertainty

    每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒

    In this crazyness You gave me life

    各自的態度 我們是否能守護至終

    言語無法言喻的心情

    無論人們再怎樣伸出手 也有無法到達的地方

    聲音無法傳達每個人喜歡的心情

    即使什麼也沒有改變日子還是一樣的過

    In this crazyness  Uncertainty

    每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒

    In this crazyness You gave me life

    千差萬別的形象 我們能保守到哪裡?

    In this crazyness  Uncertainty

    每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒

    In this crazyness You gave me life

    千差萬別的形象 我們能保守到哪裡?

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的憧憬

    In this Craziness, You gave me life 一個光輝

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的心跳

    In this Craziness, You gave me life 一個感動

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的目光

    In this Craziness, You gave me life 一個偶然

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的溫暖

    In this Craziness, You gave me life 一個約定

    Source(s): 知識+我
  • ?
    Lv 5
    1 decade ago

    OP 逆さまの蝶 ~ SNoW

    何時能夠迎向光茫 背向光芒的蝴蝶

    與你剪下絲絲秀髮 在那鏡子之中

    正在授課時 走廊裏響起的腳步聲

    綿綿不斷的雨聲 附和而起

    隨意感受到的姿態 是如此光彩奪目

    既是甜美的鮮花 亦是劇毒的果實

    今天也是雨天 欲將那一天與現在

    通過天空與天空的緊密相連

    In this Craziness Uncertainty

    每個人的思緒 我們是否有使其變得污濁

    In this Craziness You gave me life

    一個人的思念 我們是否能守護至終

    你的記憶像倒向的蝴蝶

    交換的郵件 沒有一點要領

    被水沖走也行 只要還能遊泳 不間斷的人聲就像波浪一樣

    相信著 傳達的旋律

    溫柔的韻律 讓人就快要哭泣而出

    總是下著雨 現在和未來 還是會繼續著 是這麼想著的

    In this Craziness Uncertainty

    每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒

    In this Craziness You gave me life

    各自的態度 我們是否能守護至終

    言語無法言喻的心情

    無論人們再怎樣伸出手 也有無法到達的地方

    聲音無法傳達每個人喜歡的心情

    即使什麼也沒有改變日子還是一樣的過

    In this Craziness Uncertainty

    每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒

    In this Craziness You gave me life

    各自的態度 我們是否能守護至終

    In this crazyness Uncertainty

    每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒

    In this crazyness You gave me life

    各自的態度 我們是否能守護至終

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的憧憬

    In this Craziness, You gave me life 一個光輝

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的心跳

    In this Craziness, You gave me life 一個感動

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的目光

    In this Craziness, You gave me life 一個偶然

    In this Craziness, Uncertainty 每個人的溫暖

    In this Craziness, You gave me life 一個約定

Still have questions? Get your answers by asking now.