menomosso asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago


I was at the meeting but I didn't take an active part in the discussion.(我出席了會議,但沒有積極參加討論。)這個句子裡為什麼要加個"in"呀?討論是一個地方嗎?還是在某個範圍裡?我不了解為什麼要用in the discussion?


我查過字典take part in 跟take part 都是同一個意思。而且字典裡說明take an active part(積極參加)只是一個常用搭配,所以並不包含in在裡面。

1 Answer

  • ?
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    這個 in 是動詞片語 take part in 的一部分. 中文是"加進來". 跟在 in 後面的是受詞,可以是 the discussion, the play, the project...

    另外一個類似的動詞片語是 participate in.

    2007-01-04 17:16:42 補充:

    take part 單獨使用時有兩個意思: have a share 或 be involved. Take an active part是指參與的動作和角色是積極地.並未指明參與事項.要指明參與事項, 只能接 in. 原因無它,既然已經參與,必然在圈內.

Still have questions? Get your answers by asking now.