wei-po asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

liberty 和 harsh 的英文翻譯

由於這兩個單字我們老師要我把他想好造句...(抽籤的)

於是我想到了有關狗的

liberty(自由)這方面我道是有想到一句 , 但是不知道符不符合

"這隻流浪狗在下水道才真正的獲得到自由"

至於harsh(嚴厲的)

"這隻狗面對這嚴厲的主人牠連叫都不敢叫"

以上是我想到的句子不知道可不可以使用 , 或許有更好的希望大家能夠教導我!

謝謝

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1. In many democratic and highly developed countries,liberty is seen by many people as a means of acquiring somewhat right.(在許多民主化和高度發展的國家,自由被很多人視為是獲取某種權利的手段)

    2. Since John is a serious teacher,he is very harsh at every student’s performance.(因為約翰是位教學嚴格的老師,所以他對每位學生的表現都很嚴厲要求)

  • Anonymous
    1 decade ago

    Women used to have little liberty.

    過去婦女沒有多少自由。

    2007-01-06 23:41:12 補充:

    He had no harsh words or even criticism.

    他沒講什麼嚴厲的話,甚至也沒有批評。

Still have questions? Get your answers by asking now.