cake asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

關於英文成語知識和給予成語相關網站

Man is the only animal that blushes. Or needs to.

He opens his mouth only long enough to change feet.

Clothes are wings.

When you meet a person,judge her by her clothes. But when you leave a

person,judge her by her heart.

Medicine is a science. The practice of medicine is an art.

Many people call a doctor when all they want is an audience

請問上述成語的意思和相關知識,謝謝喔

1 Answer

Rating
  • wain
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    (1)Man is the Only Animal that Blushes. Or needs to.

    美國小說家馬克吐溫(1835 - 1910)在他寫的「赤道漫游記」(Following the Equator )裡面的一句話,「人類是所有動物當中唯一會臉紅的,也是需要臉紅的!」大概是只有人類會做一些丟臉的事吧。

    (2)He opens his mouth only long enough to change feet.

    他每次開口說話,總吹噓自己的豐功偉績。

    註:feet 與feat同音的關係。

    (3)Clothes are wings.

    她們的衣服就是她們的翅膀。

    swan maidens (if you steal their clothes = wings; they can’t fly away...);

    天鵝化身的少女,在湖中沐浴,如果你偷了她們的衣服,就好像偷了她們的翅膀,她們就不能飛走了。

    (4)When you meet a person, judge her by her clothes. But when you leave a person, judge her by her heart.

    (俄羅斯諺語)當你碰到一個人的時候,常常根據他的衣著來判斷他的貴賤,而當你和他分手的時候,卻以他的心腸來判斷他是好人還是壞人。

    (5)Medicine is a science. The practice of medicine is an art.

    治病是一門科學,行醫則是一門藝術。

    這句話出自Sir William Osler 在1892年講過的一句話:「如果不是因為每個病人都大大不同,治病可能只是一門科學而不是一門藝術。」(If it were not for the great variability among individuals medicine might as well be a science and not an art. )

    (6)Many people call a doctor when all they want is an audience

    卡耐基(Dale Carnegie)在「如何贏得朋友並影響他人」(How To Win Friends & Influence People)一書中,引用「讀者文摘」(Readers Digest,)的一句話,強調傾聽的重要性,甚至「很多人去看醫生,只是為了找一個訴苦的對象,其實他的身體沒有什麼毛病。」

    Source(s): 我的理解
Still have questions? Get your answers by asking now.