The Gukeng Township has good conditions such as location, weather, and the humidity for the coffee trees to growth.During the Japanese Occupation, the Japanese had plant eighty tons of coffee trees in Gukeng Township. At that time, the coffee trees were planted everywhere in Gukeng mountain, therefore it called Coffee-Mountain.
After The Second World War, the coffee garden for lack of control, the Japanese were left Taiwan. They remain about 17000 deterioration coffee trees on Gukeng mountain.
During 1956 and 1959 period, the Farmer's associationwas established a coffee factory about coffee processing by American’s help.
After that , because of the American left, the drink coffee culture in Taiwan was not popular, and the export coat unable compete with south America. The coffee industry was become declined during 1971 and 1990 period.
During 1999 period, the Gukeng Township mayor Mrs. Hsieh always reached to the mountain to exchange how to impel the local industry with the villagers, and she held a big activity about Taiwan’s culture festival on April. That called “Yunlin good scenery, Gukeng nostalgia”. At the same year, the activity of Gukeng looked for Taiwan’ coffee guided the Gukeng coffee’s industry reconstruction movement.
Mrs. Hsieh thought there are few people know the Gukeng have good scenery. Therefore, she impelled the tourism combine the industry positively to develop the local industry and the economy. Since 2000 years, she popularized Taiwan Gukeng coffee positively.
By the way, the Taiwan Coffee Festival has more and more popular. After the Taiwan Coffee Festival held in 2003, the Gukeng coffee has become a star.
- Stephen EdwardsLv 51 decade agoFavorite Answer
The Gukeng Township has many conditions favourable for the growth of coffee trees; such as location, climate and humidity. During the Japanese occupation the Japanese planted 80 tons of coffee trees in Gukeng. At that time, coffee trees were planted everywhere and Gukeng became known as “Coffee Mountain”.
However, after the Second World War, Gukeng’s coffee plantations were neglected when the Japanese left Taiwan and they left around 17000 deteriorating coffee trees on Gukeng Mountain.
During the period from 1956 to 1959 the Farmer’s association established a coffee processing plant with assistance from the US.
Due to the subsequent withdrawal of US aid, coffee culture in Taiwan became less popular and the coffee exports could not compete with those of Central and South America. This lead to a decline in the coffee industry in this area from the 1960’s to the 1980’s.
During 1999 the Mayoress of Gukeng Township, Mrs. Xie Shuya, often went to the mountains and shared her opinions on how to develop the local industry with the villagers. In April she held a large Taiwan cultural festival entitled ‘Yulin Scenery, Gukeng Nostalgia’ and in the same year she also held the ‘Gukeng – Discovering the Past and Present of Taiwan Coffee’ activity in order to revive the Gukeng Coffee Industry.
Mayoress Xie thought that very few people knew of Gukeng’s beautiful scenery so she actively sought to combine tourism and industry to reconstruct the area’s economy and since the year 2000 she has popularised ‘Taiwan Gukeng Coffee’ as well as the region’s natural beauty and the leisure industry.Source(s): Me (英國人)
- 1 decade ago
Since the natural conditions in Gukeng are extremely suitable for coffee plantation, Japanese colonists used to grow 80-hectare of coffee on Hobo mountain, Gukeng. Back then, the coffee trees were everywhere so that Gukeng got its nickname "Coffee-Mountain."
The proseprity was not long lasting. After WWII, the coffee planation was literally stalled. When the Japanese left, they deserted 17000 survived coffee trees on scene. Then the reliefing effort was initiated by local Farmer's association. Between 1956 and 1959, the Farmer's association established a coffee processing facility funded by the US aids.
As the American support were cut off, the recession of coffee plantation continued, becaue coffee drinking were a popular life style and the higher producing cost made it impossible to compete with foreign coffee. The local coffee industry was struggling between 1971 and 1990.
In 1999, the situation has turned around. After the frequent visits by the mayor Mrs. Hsieh of Gukeng Township, ideas were exchanged and the local development plans were set. The brainchild of Taiwan’s culture festival was first held in April, 1999 with the title“Yunlin good scenery, Gukeng nostalgia”. In the very year, another event "Eye-witness Taiwan coffee histroy in Hobo mountain, Gukeng" was held as well. These two events laid out the first step toward Gukeng coffee revival.
In Mayor Hsieh's mind, the wonderful scenery in Gukeng shoud not be a kept secret. She actively promotes the tourism featured by coffee industry to revitalize the local economy. Since the year 2000, she has popularised ‘Taiwan Gukeng Coffee’ as well as the region’s natural endowment and the leisure industry.(這句英國人翻的很好 借用一下）
Along the way, the Taiwan Coffee has getting its popularity. It has been the hottest product since Taiwan Coffee Festival in 2003.
2006-12-03 07:55:54 補充：
1. The relief effort was initiated by local Farmer's association. 文中錯用 reliefing.2. coffee drinking was NOT a popular life style. 文中用錯動詞也少NOT.請見諒Source(s): 我不是英國人