Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Tak Shing asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

670天:NEW HOT SEAT 標題怎譯?及文中問字解?

The top education official who was accused of not showing compassion (compassion 怎解?) over 在..... 上 the suicide 自殺 of two teachers now has a new job - as head 首 of the ICAC. Fanny Law, who is the permanent secretary (permanent secretary 怎解?) for education will awap (swop) 對調 jobs with the current 當前的 ICAC 簾政公署 commissioner 局長 Raymond Wong.

ATV Main News

You may revise it if you like. Thanks.

1 Answer

  • Icarus
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    New hot seat 炙手可熱之新職位

    compassion 同情、憐憫

    permanent secretary 常任秘書長,香港政府公務員架構下之職銜,為部門之首長,他們向局長及司長報告。

    是swap,不是 awap

Still have questions? Get your answers by asking now.