Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

一段英文小翻譯....(贈15點)

以下是有外國人留言給我影片的話..可以幫我正確翻譯一下嗎?

勿網頁翻譯謝謝

Wo wo wo... let me get this straight. You spliced in music from "The Rock" with "Top Gun" and various other military oriented movies to this video?

What were you thinking... you could've at least done a better job merging and crossfading the music together.

2 Answers

Rating
  • ODEA
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    哦哦哦,讓我说明白一點.你將"the rock" 中的音樂"top gun"和來自其他軍事题材影片中的音樂都加入這段视频中?

    你怎麼想的?...你本可以將這些音樂更好的融合在一起的

    Source(s): 自己
  • Wo wo wo... let me get this straight. You spliced in music from "The Rock" with "Top Gun" and various other military oriented movies to this video?

    Wo wo wo… 讓我得到這平直。 您在音樂接合了從「岩石」與「頂面槍」和各種各樣的軍事針對的電影到這錄影?

    What were you thinking... you could've at least done a better job merging and crossfading the music together.

    什麼是您認為… 您可能至少做了一起合併和crossfading音樂的一個更好的工作。

    Source(s): ---------
Still have questions? Get your answers by asking now.