雨天使 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文翻譯成中文

1.It is expected that an enormous amount of electricity can be produced in the near future by means of atomic power.

2.It is often said that in prosperity we have many friends, but that we are usually neglected when things go badly.

3.It is well known that time once passed never returned, and that the moment which is lost is lost forever.

4.It is well said that silence is gold.

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.他被期望能在不久的將來藉由原子的力量來生產巨大量的電力。

    2.在我們有許多繁榮的科技,但是當事情越來越嚴重的時候,我們總是忽略了他。

    3.那次曾經人人皆知而卻被認為從來不歸還,而且失去的瞬間將代表著永遠失去。

    4.沉默是金

    Source(s): 自己翻譯
  • 帥和
    Lv 5
    1 decade ago

    1.It is expected that an enormous amount of electricity can be produced in the near future by means of atomic power.~眾所期待希望在不久的將來,大量的電力能夠藉由原子能來產生.2.It is often said that in prosperity we have many friends, but that we are usually neglected when things go badly.~常言道,在我們得意的時候身旁總是有一大群朋友,但是等到情況變糟後,我們就乏人問津了.(有樹倒猢猻散的意思)3.It is well known that time once passed never returned, and that the moment which is lost is lost forever.~眾所皆知時間一旦過去便不再回來(套句歌詞便是"時光一逝永不回"),消逝的片刻便永遠消逝了.4.It is well said that silence is gold. ~常言道:沉默是金.

    Source(s): myself
  • 1 decade ago

    1.它被期望巨大量的電力能在不久的將來內被藉由原子的力量生產。

    2.它時常被說在我們有許多朋友的繁榮方面,但是當事物嚴重地去的時候,我們通常被疏忽。

    3.它那次廣為人知曾經被通過從不歸還,而且被失去的片刻永遠地被失去。

    4.它說沈默是金色的得好。 (沉默是金)

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.