求泰戈爾愛貽集第一首詩的英文翻譯?? 贈10點!!

求泰戈爾愛貽集第一首詩的英文翻譯??
以下是中文 :
沙加汗,你容許你帝王的權力消失,你卻願望著一滴愛之淚珠,永恆不滅。
歲月無情,它毫不憐憫人的心靈,它嘲笑心靈因不肯忘卻而徒勞掙扎。

沙加汗,你用美誘惑它,使它著迷而被俘,你給無形的死神戴上了永不凋謝的形象的王冠。

靜夜無聲,你在情人耳邊傾訴的悄悄私語,已經鐫刻在永恆沉默的白石上。

雖則帝國崩坍向塵埃,多少世紀消失在陰影裡,那大理石卻依舊向星空嘆息道:「我記得!...

「我記得!」──然而生命卻忘卻了。因為生命必須奔赴永恆的徵召,她輕裝啟程,把一切...

有沒有人可以提供英文版?? 非常謝謝!!
1 answer 1