Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫我翻譯英文句子~謝謝 precede

These preparatory steps should precede any actual research such as observations and data collection or putting into operation a concrete experimental design.

這句英文 我不太會把 precede 這ㄍ字 翻ㄉ很好 不太會用

不知哪位好心人 幫我翻譯看看呢!!謝謝

1 Answer

  • T40
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    英文翻譯成中文,盡量用中文的語法,比較能得到平順的意思。同時也不一定要字字計較,一定要求單字對應單字,單詞對應單詞,成語對應成語,用字的次序不能更動。一定強求,則譯得的結果,不是詰屈聱牙,就是「英中文」。試譯如后:在執行任何的實驗前,諸如進行觀察(測),資料收集, 或是實驗設計之實際操作前,一定要先做好/完成這些準備步驟。雖說中文句的最後一項在英文的安排中式第一項,但英文的「precede」,與中文的「之前」不同的安排下,中文句子意思完備了。而且聽起來,看起來好像也真的是中文語氣。

Still have questions? Get your answers by asking now.