ou. asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文 玻璃杯輕撞的聲音

請問

玻璃杯輕撞的聲音 英文怎麼說

或是怎麼形容那種餐廳裡面觥籌交錯的景象

謝謝各位高手

Update:

嗯...感恩,我知道toast怎麼用了,謝謝。

可是我比較想知道怎麼形容聲音,希望大家一起腦力激盪。

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    玻璃杯輕碰的聲音英文多用 clicking (sound) of glasses 來形容。食客小聲的嘈切交談可以說 chattering of patrons舉個例子﹕The moment I entered the restaurant, I was emersed in the sounds of clicking glasses, chattering patrons, and the hustled footsteps of busboys.

  • XXX
    Lv 7
    1 decade ago

    版大. 不好意思. 因您不接受網友回信. 所以在這裡跟您打個招呼. 問到的兩個場地. la bresse hohneck在東部. 聖誕節不知積雪情況如何. 另一個屬阿爾卑斯山區域但是稍微偏南些. 如果純粹滑雪. 這個場地較好些.

  • 1 decade ago

    謝你喔...很感謝您漫畫般的回答,要是您另外提供稍有點文學素養的回答,我想敝人在下一定會更加景仰您除了俚語俗語日常用語之外的知識,以及更加尊敬您。

  • i thought it might be the sounds like "bang!""pong!""kwong!""shxt....""you idiot!"....etc..

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 帥和
    Lv 5
    1 decade ago

    觥籌交錯gong chou jiao cuoㄍㄨㄥ ㄔㄡˊ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ1.to toast each other2.The cups go gaily round at a party.toastKK: [

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/dictionary/pic/039.gif

    ] n. (名詞 noun)祝酒;敬酒[C][(+to)]We all drank a toast to the bride and groom.我們大家向新娘新郎敬酒。祝頌詞[C]被敬酒的人(或事)[the S]The King was the first toast drunk by the officers.國王是軍官們第一個敬酒祝賀的人。極受歡迎的人(或事)[the S][(+of)]After the success of her show she was the toast of Broadway.演出成功之後她成了百老匯的大紅人。vt. (及物動詞 transitive verb)舉杯為...祝酒,提議為...乾杯They toasted the signing of the new agreement.他們舉杯祝賀新協議簽訂。vi. (不及物動詞 intransitive verb)舉杯祝酒

    2006-10-23 18:25:41 補充:

    Maxim大大的回答滿有創意的~

    Source(s): 奇摩字典查的
Still have questions? Get your answers by asking now.