MdLnTs asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問”某某行業界”的英文該怎麼說?

比方說,

"這是現代醫學界公認的觀念"

"體壇動態"

"台灣政壇的險惡人盡皆知,像小英這麼善良的人已經不多了"

"法國藝文界往往走在世界的前端"

之類的句子,

什麼行業界什麼壇的英文一般要怎麼翻?以上面四句舉例。

1 Answer

Rating
  • Favorite Answer

    可用FIELD這字  表示(知識)領域;專業;(活動)範疇如 :  醫學界=Medical Field體壇=Sports Field藝文界=Field of Literature and Art政壇=Political Field 

    Source(s): 007
Still have questions? Get your answers by asking now.