我想知道在 " 屋頂上的提琴手"這部片中, 以下那段話的英文為何?
- 杰暘Lv 51 decade agoFavorite Answer
A fiddler on the roof. Sounds crazy, no? But here, in our little village of Anatevka, you might say every one of us is a fiddler on the roof trying to scratch out a pleasant, simple tune without breaking his neck. It isn't easy. You may ask 'Why do we stay up there if it's so dangerous?' Well, we stay because Anatevka is our home. And how do we keep our balance? That I can tell you in one word: tradition!參考網址: http://www.imdb.com/title/tt0067093/
- 1 decade ago
a violin hand has gone to the roof! Wonder very much it is not? In fact, in our village, such a thing has faced the fearful with no fears for a long time - Because Jew that we resided here each generation think that oneself is like violin hands on the roof; Stand erect taking one's life in one's hands in that height, ignore that will broke the neck at any time, Jing draws and plays the beautiful melody by oneself. This seems to be simple, it is in fact difficult at all; And how do we keep the balance ? I can tell you - -Only a secret - -Our " tradition "! '
- 1 decade ago
A violin ran on the roof! Very strange not? Actually, in our this
village, this kind of matter already is unalarmed by strange sights -
because our each world to occupy in this Jews all thought oneself
seems on the roof violin; Braves the life danger to stand erect in
that high place, does not attend to can fall as necessary breaks the
neck, 逕 from pulls plays the exquisite melody. This looked resembles
simply, 1. sons are not actually easy; How but do we have to maintain
the balance? I may tell you - - only to have secret - - us "the