Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 藝術與人文歷史 · 1 decade ago

有關台灣文學作家王昶雄的事蹟

請問王昶雄的事蹟有哪些?

他的一些介紹?

拜託各位幫幫我解答(非常急)

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    王昶雄(1916~2000),本名王榮生。他小學就讀於淡水的公學校,少年時代前往日本留學,是日本大學齒學系的畢業生。在日本求學期間,他就積極參加文學活動,不但加入「青鳥雜誌」、「文藝草紙」等季刊,也在「台灣新民報」上發表作品,以日文小說「奔流」享譽文壇。他以日文寫小說、散文、詩、評論,質量都很可觀,小說創作雖以短篇為主,但也有數篇中篇的佳作,如「淡水河邊」、「漣漪」、「奔流」、「梨園之歌」、「鏡子」等。

    1942年王昶雄返台,參與「台灣文學」的編務。第二年和同鄉女畫家林玉珠結婚,育有一子三女。家庭、事業都相當美滿的王昶雄並沒有忘情寫作,在這段時期,他的作品散見於「台灣文學」、「文藝台灣」、「台灣日日新報」,作品以小說為主,獲得很好的評價。

    他是臺灣新文學運動「決戰期」的傑出作家,無論小說、散文、詩或評論都頗有造詣,後來雖因醫務繁忙,沒有多餘時間從事創作,但仍斷續發表遊記、散文等著作。他的作品雖然不多,但文字清麗、詞藻優美,「常見人所常見,道人所不能道」,從平凡的生活中,體認出新的時代意義。

    對日抗戰結束後,王昶雄仍然執業牙醫,由於對中文使用還不熟練,他曾經暫停文學活動,不過,很快的他就跨越了語文障礙,開始用華文寫作,五十年代時就有翻譯文章和創作發表,後來又寫了為數不少的新詩、隨筆和台語歌詞。一九五三年,王昶雄將其照安齒科診所遷至台北市中山北路一段巷內,忙碌的門診,使他無法像「文學少年」時期一樣,「本職」與「副業」兼顧,但是他並沒有封筆,時有遊記、小品散文之作,難能可貴的是他的中文,亮麗清穎、可圈可點,毫無「語言障礙」,其與呂泉生教授合作的台語歌曲:「阮若打開心內的門窗」、「結與結」、「我愛台灣我的故鄉」、「失落的夢」,無不是膾炙人口。

    以華文重現文壇後,王昶雄的文學風格轉為著重於抒情言志,作品也改以散文為主,1980年以散文「人生是一幅七色的畫」震動文壇。在戰前作家中,王昶雄的散文創作藝術成就極高,非常受人矚目。他曾經說過:「醫學是側室,文學是元配」,足以証明他對文學創作的執著與熱愛。王昶雄終其一生創作不輟,並全力推展文學運動,參與「益壯會」、「台灣筆會」,擔任「北台灣文學輯」總編輯,充分體現了對文學執著的精神和對鄉土篤厚的摯愛。

    王昶雄天性爽朗豁達,談笑風生,交遊廣闊。由他作詞,呂泉生譜曲的「阮若打開心內的門窗」,悅耳感人,傳唱海內外,歷久不衰。歌詞中所表達的意境:「阮若打開心內的門,就會看見五彩的春光,雖然春天無久長,總會暫時消阮滿腹心酸,春光春光今何在,望你永遠在阮心內,阮若打開心內的門,就會看見五彩的春光。  阮若打開心內的窗,就會看見心愛彼的人,雖然人去樓也空,總會暫時給阮心頭輕鬆,所愛的人今何在,望你永遠在阮心內,阮若打開心內的窗,就會看見心愛彼的人。」完全顯示出他對人生所懷抱的希望和熱誠,也讓他再次綻放文學上的五彩春光。2000年元旦,王昶雄因胃癌病逝,他去世後,台北縣政府全力推動王昶雄全集的編譯及出版工作,這部全集2002年10月出版,共有十一冊,替王昶雄文學的一生留下了完整記錄。

    王昶雄對文學的認同,一直堅持著三個原則:(一)文學是不該穿制服的,在任何環境下,總要有自己的個性。(二)文學的精神是自由的表現精神,文學精神存在的地方,就是自由存在的處所。(三)小說的構想和技巧,雖然無定法,但理應不斷的求新、求變。他的執著與嚴謹的「文學觀」,可見之於「我為什麼要寫作」一文:「文學是人世的的鏡子,....靈敏的作家,才會在平凡的生活中觀察出新穎的地方來,體認出新穎的意義來,這便是所謂「見人之所常見,而道人之所不能道」。我的筆,也就是要再生活的潮流沖激下,才會變得更尖銳、更有力的。只嘆作品既寥若晨星,又慣寫半截文章,致令壯志難酬。不過「寡產」固敵不住「多產」卻總比「不產」高強得多,乃自鳴「精兵」以自遣。

    著作目錄(一):冊

    1.《翁鬧、巫永福、王昶雄合集》, 前衛, 1989

    2.《翁鬧、巫永福、王昶雄合集》 ,前衛, 1990

    3.《王昶雄集》, 前衛, 1991.02

    4.《驛站風情》, 台北縣立文化中心, 1993

    5.《阮若打開心內的門窗》, 前衛, 1996

    著作目錄(二):文章

    感慨談家山l滬尾風情畫

    2006-10-15 15:12:47 補充:

    這是我找到的相關資料幫你做的整理幾乎全部內容就是這樣下面那篇我也有看到..只是我覺得那好像是對岸的介紹怕有出入所以就以台灣為主作整理

  • ?
    Lv 6
    1 decade ago

    王昶雄(1916年-2000年)本名王榮生,台灣淡水人,牙醫,知名作家。他的寫作作品橫跨台灣日治時期,二戰戰爭期文學,國民政府戒嚴與解嚴後。身為台灣戰爭期新文學知名作家的他,其中以1943年發表的中篇小說《奔流》最具代表性,也最具爭議。戰前被視為皇民化文學尖峰佳作的該作品,在戰後有著媚日與抗日的兩極評價。文學與牙醫1916年生於淡水的王昶雄,本名王榮生,昶雄是他的寫作筆名。王父從商,母親亦為他父親的商界幫手。也因父母往來台灣與中國大陸兩地,他幼年生活並沒有與父母一起生活,而是由居於淡水老家的外祖母帶大。1929年,在日治時期淡水公學校完成基礎教育的王昶雄赴日就讀,入學於東京郁文館中學。1931年,郁文館中學畢業後返台唸高等中學,就讀學校為當時位於臺北市城內的開南中學。1935年考上日本大學文學系,隔年因父親過世,考慮生計,轉學至牙醫科系,棄文從醫。[編輯]皇民化與淡水河漣漪1937年,中日戰爭爆發。積極於台灣推動「皇民化」的台灣總督府不但廢止各種官方文書的漢文註記,禁用華文,也下令廢止民間報章、雜誌漢文作品專欄。同時,本以漢文白話文為主的台灣新文學運動,被迫轉以日文發展。而1937年-1945年間,「以日文寫作且表達台灣意識」的台灣「戰爭期」文學,其代表人物之一,就是王昶雄。早在王昶雄於東京就學期間,他就曾跨海發表新詩《陋巷札記》及中篇小說《淡水河之漣漪》於台灣新民報。其中,靈感來自知名作家約翰史特勞斯《多瑙河的漣漪》的淡水河之漣漪,是他首度發表於報端的小說作品。雖然為日文寫作,但因為強調台灣意識,轉折精采,於文壇極受重視。從此,王昶雄與台灣許多醫生作家相同,將創作慾念,藉著文學作品找到出口。而擁有作家與醫生兩種身分的他,之後作品也如首篇見報作品一般,以台灣本土為主。[編輯]戰爭文學與奔流1943年返台於淡水家鄉開設牙醫診所的他,之後於台灣二戰期間發表不少新詩文章。如《樹風問答》、《海的回憶》、《當心吧!老友》。不過讓他成名的卻是發表於1943年《台灣文學》三卷第3號的中篇小說《奔流》。該篇被日本政府視為皇民化文學頂尖作品的日文小說,其內容為描繪皇民化運動下臺灣同胞的苦悶心聲,在體裁上為完成度相當高的寫實小說。該篇小說不但被選入同年度的《台灣小說選》,更受到日本知名評論家窪川賀次郎的讚賞。該作品因為文字間歌頌皇民化的偉大,藉以襯托台灣人無法適應的苦楚。在戰後有著「反抗日本統治」與「附和日本皇民化」的爭議。對此,王昶雄並不作辯駁,只是以「「真理」的花朵是永遠不會凋零,挺著常青的枝葉吐露芬芳,假使有人把它扔到火裡,它便變成真金閃閃發光。」帶過。[編輯]戰後與阮若打開心內的門窗二戰後,因政治氣氛等因素,王昶雄遲至1965年才重新寫作。其中以描述他週遭好友,如郭雪湖的《阮若打開心內的門窗》散文最富盛名。另外與書名同名,也是他作詞,呂泉生作曲的「阮若打開心內的門窗」台灣歌謠,亦為台灣人相當熟悉。2000年,王昶雄因病去世。1999年於台灣日報發表的《古井札記》為其最後遺作。取自"http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%8E%8...

Still have questions? Get your answers by asking now.