毓婷 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我翻譯下列文章....Competiti Bureau

The Civil Matters Branch reviews complaints alleging anticompetitive behavior, such as abuse of dominant position, and restraints imposed by suppliers on customers, such as refusal to supply, exclusive dealing, and tied selling. The branch is also responsible for the bureau's interventions before federal and provincial regulatory boards and tribunals.

The Competition Policy Branch encompasses the International Affairs, Economic Policy and Enforcement, and Legislative Affairs divisions. The branch advances the bureau's interests in international cooperation, negotiations, and policy development. It provides economic advice and expertise, as well as enforcement support to the bureau and it ensures that the laws under its jurisdiction remain relevant.

The Criminal Matters Branch investigates allegations of criminal anticompetitive behavior. These include conspiracies (such as price-fixing), bid-rigging, price discrimination, predatory pricing, and price maintenance.

The Mergers Branch reviews merger transactions to assess whether a substantial lessening or prevention of competition resulting from a merger is likely.

Source: Competition Bureau Web site, November 24, 2003.

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    市民的事情分部評論抱怨(聲稱anticompetitive行為),像濫用有勢力的位置那樣,和約束供應者強加在用戶,例如拒絕提供,獨家經營身上,並且系出售。 分部在聯邦和省規章的董事會和審理團之前也對局的干涉負責。競爭政策分支圍繞國際事務,經濟政策和實施和立法的事務劃分。分支提出局的對國際合作,談判和政策發展的興趣。它提供經濟通知和專門技能,以及實施對局的支持,它保證根據它的審判權的法律保持相關。犯罪事情分部調查聲稱犯罪anticompetitive行為。 這些包括陰謀(例如限價),裝配投標,價格區別,掠奪性的定價和價格維持。合併分部評論合併交易確定是否一實際的減少還是起因于一次合併的防止競爭是可能的。 來源︰ 競爭局網站,2003年11月24日。

    Source(s): WORD翻譯
  • 怡秀
    Lv 5
    1 decade ago

    民用事態分支回顧怨言宣稱反競爭行為,例如支配地位惡習,並且克制由供應商強加了給顧客,例如供應的拒绝,專屬成交,並且被栓的賣。分支也負責對局的干預在聯邦和省管理委員會和法庭之前。競爭政策分支包含國際事務,經濟政策和執行,並且立法事理分裂。分支在國際合作推進局的興趣,交涉,並且政策發展。它提供經濟忠告和專門技術,犯罪事態分支調查犯罪反競爭行為的指控。這些包括陰謀,(例如定價) 出價索具,價格歧視,掠奪性價格,並且價格維護。合併分支回顧合併交易估計起因於合併的競爭的堅固變小或預防是否是可能的。

    來源: 競爭局網站, 11月24日, 2003.

Still have questions? Get your answers by asking now.