Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

能否幫忙翻譯一下(總是假裝不在意)翻成英文~不想用翻譯工具

能否幫忙翻譯一下(總是假裝不在意)翻成英文

盡量人性化 浪漫點 我是想放文章的

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    比較文學一點的文章,建議用nonchalant這個字翻譯「不在意」。這個字原是法文,不過經常在英文裏面被使用。所以總是假裝不在意(某事)可以翻成﹕always pretend to be nonchalant (about...)不想太謅謅,nonchalant換成 unconcerned也可以。再口語一點的,可以講always pretend not to care (about...)

  • Anonymous
    1 decade ago

    Always acts like (he/she) doesn't care.

  • Always disguises to pay no attention(總是假裝不在意)

  • 1 decade ago

    Always disguises to pay no attention

    就是這樣!

    Source(s): yahoo翻譯區
Still have questions? Get your answers by asking now.