Michelle asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

保養品的品牌 明細(英翻中)

國外朋友委託買的保養產品,怕買錯;想再次確認熟悉產品、及懂得翻譯,幫個忙~感恩ㄋ

輕 透 光‧淨 白 隔 離 乳

Product = 輕 透 光‧淨 白 隔 離 乳 30ml

Brand = Beautymaker with Kevin’s signature (just like above)

Colour = colour#2 (different colour from above.)

Price = RM40 (NT400) in internet. If same price or cheaper, please buy.

Product = Cleanser (100g)

Price = RM 24.90 (NT 249.00)in web. If same price or cheaper, please buy.

Type/colour = Same as above.

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Product = 輕 透 光‧淨 白 隔 離 乳 30ml產品 = 輕 透 光‧淨 白 隔 離 乳 30mlBrand = Beautymaker with Kevin’s signature (just like above)廠牌 = Beautymaker(其廠牌名稱) 附有Kevin的簽名(如上所示)Colour = colour#2 (different colour from above.) 顏色 = 2號顏色 (上面有不同的顏色/請看顏色說明之意) Price = RM40 (NT400) in internet. If same price or cheaper, please buy.價格 = 網路價格人民幣40 (台幣400). 如找到相同價格或更便宜之產品 請購買之Product = Cleanser (100g) 產品 = 清潔乳(洗面乳  潔膚乳) (100g) Price = RM 24.90 (NT 249.00)in web. If same price or cheaper, please buy.價格 = 網路價格人民幣24.90 (台幣249.00) 如找到相同價格或更便宜之產品 請購買之Type/colour = Same as above.種類/顏色 = (如上所示)

    Source(s): 美國唸書的我
  • 1 decade ago

    Product =輕 透 光‧淨 白 隔 離 乳 30 毫升

    商標=和凱文的簽字的 Beautymaker (正直的同類上方)

    顏色=把#2 塗顏色 (不同的顏色從在上面.)

    定價格=在網際網路中的 RM40(NT400)。 如果相同的價格或比較便宜的,請買。

    Product = Cleanser (100g)

    定價格=在網中的 RM 24.90(新台幣 249.00)。 如果相同的價格或比較便宜的,請買。

    類型/顏色=相同於在上面。

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.