apple
Lv 7
apple asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問可以這樣造句嗎?Thanks for your Engl

Thanks for your English lesson.

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    你的說法是可以的英文並不似中文這麼的多禮表達感謝或辛苦了之意  直接用thank you即可若要明確的指出某件事情則用Thank you for xxx 或  I'm appreciated for xxx雖然中文聽起來很通順 但不建議隨便使用appreciate除非是很重大的事情

    2006-10-06 00:51:14 補充:

    可寫成Thank you for gived me the English lesson.Thanks for teaching.

    Source(s): 美國唸書的我
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Agree with connoisseur ( 研究生 4 級 )'s opinion! 雖然我不願見過度爭論情況發生,也一直強調此為禮貌為上之園地,但Right is right,無任何可妥協! 而品格、誠信應更重於知識交流,否則知識何用? from Naughty and Modest Henry...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Uniquechristyforever ( 研究生 1 級 ), 您這兩句 "Thank you for xxx" 及 "I'm appreciated for xxx" 語氣是完全不同. 因為第二句是 "我因為 XXX 被感激".

    2006-10-06 12:08:37 補充:

    另外您的補充中寫的 "Thank you for gived me the English lesson." 及 "Thanks for teaching." 都有問題. 第一句應寫成 "Thank you for 'giving' me the English lesson.", 第二句應寫成 "Thanks for 'the' teaching."

    2006-10-06 12:10:56 補充:

    看來在美國唸書的您, 如此的英語程度一定讓您唸得相當吃力.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    lesson改lectures,其他沒必要改

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    ....你是想表達老師上英文課的感恩之意嗎?

    如果是可以直接說:Thanks for your excellent teaching.

    大致上是這樣= ="

    2006-10-08 00:06:15 補充:

    ...天阿!! connoisseur和怪博士都好強...你們怎麼不用回答的?應該是我該用意見才對~"~

    淚奔(((((

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.