Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

國三英文-shall…should、will

shall:現在式 should:過去式

2個意思是一樣的??

shall=should=應該?

還有跟will有什麼關係?

4 Answers

Rating
  • 巧兒
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    跟will有關係是因為他們都有將,將要的意思,不同的是用在不同的地方^^

    shall:現在式

    意思-

    (用於第一人稱,表示將來)將,會

    (用在問句中表示徵求對方意見,主要用於第一,第三人稱)...好嗎?要不要...?

    (用於陳述句中的第二,第三人稱,表示說話人的意圖,允諾,警告,命令,決心等)必須,應,可

    (用在條約,規章,法令等文件中表示義務或規定,一般用於第三人稱)應,必須

    should:過去式

    意思-

    (shall的過去式,表示過去將來)將

    (表示語氣較強的假設)萬一,竟然

    (表示可能性,推測,推論或期待)可能,該

    (表示義務,責任)應該,應當

    (表示委婉,謙遜)可,倒

    (表示感情,意志等)竟然會;應該

    (表示建議,命令,決定等)應該,必須

    (表示目的)會,可以

    (表示結果,意願等)就,該

    Will

    意思-

    (表示單純的將來)將

    (表示意志,意願)願,要

    (表示經常性,習慣性)經常,慣於,總是

    (表示能力,功能)能

    (表示猜測)可能,大概

    (表示責任,義務)必須,一定

  • 1 decade ago

    Just second 巧兒's answer, 答覆最為完整! should為 shall 的過去式,也有 "應該" 之意,更有其他衍生字義,端視使用情況而定。

  • 1 decade ago

    一、should現在只能解釋為""應該""。   它在古早的時代,可能是shall的過去式。但現   在沒有人這麼用。二、shall跟will的關係,有點像是am跟is,are    的關係。shall專用在第一人稱。    但是目前的英文習慣,已經幾乎全用will。    shall則只用在Shall we.........?    徵求身邊的人有沒有意願做某事。

    Source(s): 個人
  • HUIHUI
    Lv 5
    1 decade ago

    首先你要分清楚should 不等於shall跟 willshould 本身是中文解釋為"應該"will的過去式是would其實will= shall 因為在以前英文的will都是寫成 shall因為shall 中文解釋跟willㄧ樣,但是現在已經沒有區分了所以will跟shall意思是一樣的

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.